|
|
PolognePollando12/09/2017 > 29/09/2017
|
|
||||||||||||||||||||||
12/09/2017 -
Dusznica : C'est encore plus conpliqué de comprendre les limites de vitesse en Pologne qu'en Lituanie. Eĉ pli malfacilas kompreni la pollandajn rapideclimojn ol la litoviajn. |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
12/09/2017 > 29/09/2017 - Pologne / Pollando : La grande difficulté de la Pologne est la largeur de ses routes, très étroites, y compris sur les grands axes. Granda malfacilaĵo en Pollando estas la mallarĝeco de vojoj, inkluzive en ĉefaj itineroj. |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
12/09/2017 > 29/09/2017 - Pologne / Pollando : La Pologne est un pays très croyant, au point qu'il est possible d'acheter des objets religieux à la poste de Bialystok. Pollando estas lando de multaj kredantoj, tiagrade ke eblas aĉeti religiaĵojn en la poŝtoficejo de Bjalistoko. |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
12/09/2017 > 29/09/2017 - Pologne / Pollando : En conséquence, le pays présente une des plus grandes concentrations d'églises au monde. Konsekvence, la lando prezentas iun el la plej grandaj koncentriĝoj da preĝejoj en la mondo. |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
14/09/2017 - Sokółka : Cimetière militaire soviétique. Chaque pierre tombale est en forme d'étoile avec une rose sur chacune. Milita tombejo sovtunia. Ĉiu tomba ŝtono je formo de stelo kun po unu rozo. |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
15/09/2017 >
21/09/2017
- Białystok : Sur le parking de ce supermarché, on trouve des places réservées pour les handicapés... et pour la police. Attention à ne pas confondre ! En la parkloko de tiu superbaearo, troveblas parklokoj poe handikapuloj... kaj por la polico. Atentu, ke vi ne konfuzu! |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
15/09/2017
>
21/09/2017 - Białystok : Un peu d'aide est la bienvenue pour voler cette roue de secours ! Helpantoj bonvenas por ŝteli ĉi-tiun vicradon! |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
15/09/2017 >
21/09/2017 - Białystok : Bialystok, une ville dangereuse ? Ĉu Bjalistoko danĝera urbo? |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
15/09/2017
>
21/09/2017 - Białystok : Tout ceci n'est bien sûr que de la comédie ! Kompreneble, ĉio-ĉi temas nur pri komedio! |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
16/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok : Nous sommes hébergés au siège d'Espéranto-Bialystok, qui se trouve dans une ancienne synagogue détruite par les nazis durant la deuxième guerre mondiale et reconstruite à l'identique ensuite. Là, nous rencontrons deux hauts responsables du mouvement espérantiste local : Przemek (à gauche) et Ela (à droite), qui nous seront d'une aide précieuse tout au long de notre séjour. Ni gastas en la oficejo de Esperanto-Bjalistoko, kiu nestas en eksa sinagogo detruita de nazioj dum la dua mondmilito kaj poste rekonstruita konforme al la origina. Tie, ni renkontas du eminentajn respondeculojn pri la loka esperanto-movado : Przemek (maldekstre) kaj Ela (dekstre), kiuj montriĝos tre helpemaj dum nia tuta restado. |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok : Bialystok est un haut lieu de l'espéranto, puisque que c'est là qu'est né le docteur Zamenhof et qu'il y a élaboré la Langue Internationale. Entre autres, on trouve en ville une rue à son nom, un buste à son éfigie, et une rue des espérantistes. Bjalistoko estas grava loko pri Esperanto, ĉar tie naskiĝis la doktoro Zamenhof, kiu tie prilaboris la Lingvon Internacian. Inter alie, la urbo entenas straton je lia nomo, buston pri li, kaj straton je esperantistoj. |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok : Au cœur de la ville, le centre Zamenhof présente une excellente exposition sur les jeunes années de Ludovik Zamenhof. On y voit en particulier les deux seules photos de lui jeune (les photos coûtaient cher, au 19e siècle), ainsi que de ses parents et de la ville à l'époque. Sur une des façade, voici la traduction en français d'un dialogue de Ludovik avec son père Markus : Ludovic : Je serai un grand poëte. Markus : Dans quelle langue écriras-tu ? Ludovik : J'aime tout particulièrement le russe. À savoir que bien qu'il ne fut jamais linguiste, mais médecin, il maîtrisait le russe, le polonais, l’allemand, l’hébreu et le yiddish et avait aussi des notions dans six autres langues, dont le français. En la koro de la urbo, la Zamenhof-centro prezentas bonegan ekspozicion pri la juneco de Zamenhof. Precipe, videblas la du solaj fotoj pri li juna (fotoj multekostis en la 19a jarcento), same kiel pri liaj gepatroj kaj pri la tiama urbo. Sur fasado, fresko ankaŭ prezentas dialogon de Ludoviko kun sia patro. |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok : Au numéro 6 de Zielona Ulica (Rue Verte) se trouvait la maison natale et d'enfance de Zamenhof. En 1919, la rue prit le nom du créateur de l'espéranto. En 1953 la maison fut détruite et, aujourd'hui, on peut y voir un immeuble moderne avec une fresque murale montrant Zamenhof au balcon du 2e étage, des espérantistes des années 1930 au 1er, et une famille d'aujourd'hui au 3e. Je la numero 6 de Zielona Ulica (Verda Strato) troviĝis la domo, kie naskiĝis kaj infanaĝe vivis Zamenhof. En 1919 la straton on renomis laŭ la nomo de la kreinto de Esperanto. En 1953 estis detruita la domo kaj, nuntempe, staras moderna domego kun mura fresko, kiu montras Zamenhof-n sur balkono de la 2a etaĝo, esperantistojn de la 1930aj jaroj je la 1a, kaj hodiaŭan familion je la 3a. |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
15/09/2017
>
21/09/2017 - Białystok : Dans ce bâtiment de la ville sont conservés les actes de naissance, dont celui de Ludwik Lejzer Zamenhof (originellement Samenhof). En tiu urba domo konserviĝas la naskiĝatestoj, inkluzive de tiu de Ludwik Lejzer Zamenhof (origine Samenhof). |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok : La clinique-hôpital de la ville porte le nom du Docteur Ludovik Zamenhof et une salle de cours à l'intérieur est nommée Espéranto. La urba kliniko-malsanulejo nomiĝas Doktoro Ludwik Zamenhof kaj interna kursosalono ricevis la nomon Esperanto. |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Białystok : C'est l'occasion pour nous de vous présenter un premier cours d'espéranto en images, grâce à ces dessins affichés au siège d'Espéranto-Bialystok. Notez que tous les pronoms et adverbes interrogatifs (qui, où, vers où, combien, quand, pourquoi, comment...) commencent tous par ki... Et ce n'est là qu'un rapide exemple de l'extrême régularité de la langue. Plus d'infos sur notre page sur l'espéranto. Jen okazo por ke ni prezentu al franclingvanoj unuan kurson, dank' al tiuj bildoj afiŝitaj en la sidejo de Esperanto-Bjalistoko. Pli da informoj en nia paĝo pri Esperanto. |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
17/09/2017 - Supraśl : Petite excursion en bus pour visiter un musée des icônes. Eta busa ekskurso por viziti muzeon pri ikonoj. |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
22/09/2017 > 29/09/2017 - En route / Survoje : C'est la saison des champignons. On en trouve partout, il n'y a qu'à se baisser pour en ramasser... à condition de s'y connaître un minimum. Venis la sezono pri fungoj. Ili ĉie abundegas, necesas nur klini por pluki ilin... kondiĉe ke oni havu bazan konon pri ili. |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
22/09/2017 > 29/09/2017 - En route / Survoje : Du coup, il y a plein de vendeurs sur le bord des routes et, surtout, plein de ramasseur dans les forêts, ce qui complique passablement le camping sauvage en toute discrétion. Konskvence, videblas multaj vendantoj vojrande kaj, precipe, multegaj plukantoj en la arbaroj, kio iomege komplikigas niajn diskretajn sovaĝajn tendumadojn. |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
28/09/2017 - Medyka : Markos, le maire de la ville, nous permet de camper dans son jardin... après avoir vérifié nos passeports ! Puis il nous offre du thé et du café, nous laisse quelques instants l'accès aux toilettes et nous fait cadeau d'un DVD présentant la ville. Le lendemain matin, nous trouvons un petit déjeuner près de la tente. Markos, urbestro de Medyka, rajtigas nin tendumi en lia ĝardeno... post kiam li kontrolis niajn pasportojn! Li poste donacas teon kaj kafon al ni, kelkmomente permesas, ke ni uzu lian necesejon, kaj donacas DVD-n, kiu prezentas la urbon. La morgaŭon, ni trovas matenmanĝon apud nia tendo. |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
29/09/2017
- Medyka : Lukas, employé de la mairie, nous interviewe pour publier un article dans le bulletin de la ville contre la promesse de nous faire parvenir une copie. Mais, à ce jours, nous n'avons toujours rien reçu. Lukas, dungito de la urbodomo, intervjuas nin por aperigi artikolon en la urba gazeto kontraŭ la promeson sendi al ni kopion. Sed, ĝis nun, ni ricevis nenion. |
||||||||||||||||||||||
|