Accueil  /  Akceptejo Route 1  /  Vojo 1
Accueil
Akceptejo
Route 1
Vojo 1
Qui sommes-nous ?  /  Pri niNos routes  /  Niaj vojojRoute 1  /  Vojo 1Route 2  /  Vojo 2Tourisme  /  TurismoLiens  /  LigojNous contacter  /  Kontakti ninPlan du site  /  Paĝara mapo
Bas de page  /  Suben
Bas de page
Suben
 
 

 
 
Route 1 / Vojo 1              Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj

Nos bienfaiteurs

Niaj bonfarantoj

 
 
France (prologue) / Francio (prologo)France / FrancioMonaco / MonakoItalie / ItalioCroatie / KroatioMonténégro / MontenegroAlbanie / AlbanioGrèce / GrekioTurquie / TurkioIran / IranoInde / BaratoNépal / NepaloThaïlande / TajlandoMalaisie / MalajzioSingapour / SingapuroIndonésie / IndonezioAustralie / AŭstralioEtats-Unis d'Amérique / UsonoMexique / MeksikoGuatémala / GvatemaloSalvador / SalvadoroHonduras / HonduroNicaragua / NikaragvoCosta Rica / KostarikoPanama / PanamoColombie / KolombioÉquateur / EkvadoroPérou / PeruoChili / ĈilioArgentine / ArgentinoParaguay / ParagvajoBrésil / BraziloPortugal / PortugalioEspagne (sud) / Hispanio (sudo)Maroc / MarokoEspagne (est) / Hispanio (oriento)France / Francio
 
 

 
 
Cliquez sur les photos ci-dessous pour les agrandir et utilisez la fonction "retour arrière" de votre navigateur pour revenir à cette page.
Klaku al la ĉi-subaj fotoj por pligrandigi ilin kaj uzu la funkcion "malantaŭen" de via navigilo por reveni al ĉi tiu paĝo.  
 
 
 
 
Route 1 / Vojo 1     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj France / Francio France (prologue)
Francio (prologo)
 
 

Marolles en Hurepoix Marolles en Hurepoix :
 
Le jardin de cette famille a accueilli notre tente.
 
La ĝardeno de tiu familio gastigis nian tendon
.
 
 
 
 
 

Henrichemont Henrichemont :
 
Après une nuit en tente au stade, nous avons l'agréable surprise d'être invités par le gardien pour prendre le petit déjeuner.
 
Post tendumado en stadiono, ties gardisto agrable surprizis nin per invito por matenmanĝi
.
 
 
 
 
 

Ainay le Château Ainay le ChâteauAinay le Château
 
Ainay le Château :

 
Sylvain, aventurier dans l'âme, a traversé l'Amérique du Nord en kayak et en a tiré un très beau livre pour compter cet exploit : "Aux sources du Canada, 4500 km en canot d'écorce sur les routes de l'eau".
 
Sylvain, aventuremulo, trakajakis Nord-Amerikon kaj eldonis belan libron por rakonti tiun grandfaron: "Ĝis la kanadaj fontoj, 4500 km per boato el arba ŝelo sur la akvaj vojoj"
.
 
 
 
 
 

La Boule La Boule
 
La Boule :

 
Une famille sympathique nous invite à monter notre tente dans son garage et va même jusqu'à nous faire la cuisine. Il nous faut juste garder un œil sur le chat qui cherche à chaparder nos victuailles dans nos sacoches.
 
Iu afabla familio invitas nin por starigi nian tendon en ĝia garaĝo kaj eĉ kuiras por ni. Necesas nur bone priatenti ke la kato
ne ŝtelu niajn nutraĵojn el niaj sakoj.
 
 
 
 
 

Chapsal Chapsal
 
Chapsal :

 
Un agriculteur nous permet de passer la nuit dans sa grange située au dessus de l'étable réservée aux vaches.
 
Agrokulturisto permesas ke ni tranoktu en lia garbejo lokita super bovstalo
.
 
 
 
 
 

Opoul-Perillos Opoul-Perillos :
 
Cette sympathique et énergique vieille dame a été très contente de notre venue et n'a pas hésité à nous proposer de monter notre tente sur sa terrasse couverte. Elle nous a également proposé de nous doucher et d'utiliser les toilettes. Elle nous a même préparé une bonne soupe et nous a raconté ses expérieces de randonnées pédestres. Merci à toi, Luce.
 
Tiu simpatia kaj energiema maljunulino tre kontentis pro nia alveno kaj ne hezitis inviti nin por tendumi sur la ŝirmita teraso de ŝia domo. Ŝi ankaŭ proponis, ke ni duŝiĝu kaj uzu la necesejon. Ŝi eĉ preparis bongustan supon por ni kaj rakontis pri siaj piedaj ekskursoj
. Dankon al vi, Luce.
 
 
 
 
 
 
 
Route 1 / Vojo 1     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj France / Francio France
Francio
 
 
BéziersBéziers :
 
Véronique, enseignante espérantiste, nous héberge pour la nuit.
 
Véronique, esperantista instruistino, gastigas nin dum la nokto
.
 
 
 
 
 
Montpellier Montpellier :
 
Corinne, une espérantiste, et son compagnon Olivier, nous hébergent puis le lendemain nous guident à vélo jusqu'à la sortie de la ville pour nous faire visiter sans que nous nous perdions.
 
Gastigas nin Corinne, esperantistino, kaj ŝia kunulo Olivier. La morgaŭon ili bicikle gvidas nin ĝis la urba elirejo por ke ni vizitu sen perdiĝi
.
 
 
 
 
 

Mas Thibert Mas Thibert :
 
Nathalie et Sauveur aiment recevoir les voyageurs et sont membres de plusieurs réseaux d'hébergement. Il ont aussi un mode de vie très respectueux de l'écologie.
 
Nathalie kaj Sauveur ŝatas gastigi vojaĝantojn kaj anas en pluraj gastigretoj. Ili ankaŭ tre ekologiemas
.
 
 
 
 
 

Miramas Miramas :
 
Françoise et Larbi sont de bons amis de Rose et ils ne s'étaient pas revus depuis des années.
 
Françoise et Larbi estas bonaj amikoj de Rose kaj ili ne plu renkontiĝis de pluraj jaroj
.
 
 
 
 
 

Saint-Raphaël Saint-RaphaëlSaint-Raphaël
 
Saint-Raphaël :

 
Laurent, Monique et leur fille Marie-Thérèse (Marité) nous hébergent durant toute une semaine, le temps pour nous de faire des démarches administratives.
 
Laurent, Monique kaj ties filino Marie-Thérèse (Marité) gastigas nin dum unu plena semajno por ke ni havu tempon realigi administrativajn taskojn.
 
 
 
 
 

Nice
Nice Nice :
 
Jean-François nous reçoit à Nice et nous montre quelques-unes des BD d'Astérix qu'il a traduites en espéranto.
 
Jean-François akceptas nin en Nico kaj montras al ni iujn el la bildstrioj pri
Asteriks, kiujn li tradukis en Esperanton.
 
 
 
 
 
 
 

Route 1 / Vojo 1     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Monaco / Monako Monaco
Monako
 
 

Monaco
Monaco Monaco :
 
Christine, Stéphane et leur chien Scot nous accueillent pour trois jours dans leur appartement de Monaco. Stéphane rentre tout juste d'un tour d'Europe en stop et nous avons plein de bons conseils à prendre de lui.
 
Christine, Stéphane kaj ilia hundo Scot akceptas nin tri tagojn en sia Monaka apartamento
. Stéphane ĵus revenis de petvetura rondvojaĝo tra Eŭropo kaj ni havas multajn konsilojn por preni de li.
 
 
 
 
 
 
 

Route 1 / Vojo 1     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Italie / Italio Italie
Italio
 
  

Chiavari Chiavari :
 
Anna, une espérantophone, nous héberge deux jours.
 
Gastigas nin du tagojn Anna, esperantistino
.
 
 
 
 
 

Parma
Parma Parma :
 
Angella, une espérantophone, son mari Edoardo et leur deux chiens nous accueillent pour la nuit.
 
Gastigas nin por la nokto la esperantistino Angella, ŝia edzo Edoardo kaj iliaj du hundoj
.
 
 
 
 
 

Padova PadovaPadova
 
Padova :

 
Roberto est réparateur de vélos et membre du réseau d'hébergement des cyclistes italiens Ospitabici. Il prépare un grand voyage le long du Danube. Après nous avoir fait visiter Padoue à vélo il nous héberge chez ses parents pour une nuit.
 
Roberto estas biciklo-riparisto kaj anas en la gastigreto de la italaj biciklistoj Ospitabici. 
Li estas preparanta longan vojaĝon laŭ la rivero Danubo. Li vizitigas Padovon al ni per biciklo kaj li akceptas nin unu nokton ĉe siaj gepatroj.
 
 
 
 
 
 
 

Route 1 / Vojo 1     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Croatie / Kroatio Croatie
Kroatio
 
 

Rijeka Rijeka :
 
Vjekoslav et son fils Damir, tous deux espérantophones, nous accueillent pour une journée de repos.
 
La esperantistoj Vjekoslav kaj ties filo Damir gastigas nin por unu ripoztago
.
 
 
 
 
 

Split
Split Split :
 
Le groupe d'espéranto de Split et son président Angel nos offrent une nuit dans une pension.
 
La Esperanto-grupo de Split kaj ĝia presidento Angel pagas al ni ĉambron en pensiono.
 
 
 
 
 

Dubrovnik Dubrovnik :
 
Ivana est membre du réseau d'hébergement Hospitality Club et reçoit tellement de monde qu'elle s'embrouille un peu dans la gestion de ses invités. Elle avait oublié qu'elle devait nous héberger ce soir. Heureusement qu'elle n'attendait personne d'autre. Elle ne peut toutefois nous accueillir que pour une nuit car Dubrovnik est une destination très prisée et elle attend d'autres voyageurs pour le lendemain.
 
Ivana membras en la gastigreto Hospitality Club kaj gastigas tiom multe da homoj, ke ŝi iomete konfuzas pri la datoj
. Ŝi simple forgesis, ke ŝi gastugu nin ĉi-vespere. Feliĉe ke ŝi atendis neniun alian. Ŝi tamen povas akcepti nin nur unu nokton, ĉar Dubrovniko est tre ŝatata loko kaj ŝi atendas aliajn vojaĝantojn morgaŭ.
 
 
 
 
 
 
 

Route 1 / Vojo 1     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Monténégro / Montenegro Monténégro
Montenegro
 
 

Dubrava
Dubrava Dubrava :
 
Piero est un espérantophone italien vivant au Monténégro avec son chien et ses abeilles. C'est lui qui nous a trouvé dans la rue et nous a ramenés ĉez lui pour la nuit.
 
Piero estas esperantista italo vivanta en Montenegro kun siaj hundo kaj abeloj. Ja li trovis nin surstrate kaj invitis nin por tranokti liahejme.
 
 
 
 
 
 
 

Route 1 / Vojo 1     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Albanie / Albanio Albanie
Albanio
 
 

Tiranë Tiranë :
 
Chabal et sa femme nous recoivent par l'intermédiaire du réseau d'hébergement des espérantophones Pasporta Servo. Nous resterons deux jours dans leur appartement de Tirana. Chabal nous invitera également au restaurant pour nous faire découvrir des plats typiquement albanais.
 
Chabal kaj lia edzino akceptas nin pere de la esperantista gastigreto Pasporta Servo. Du tagojn ni gastos en ilia apartamento de Tirano. Chabal ankaŭ invitos nin al restoracio por ke ni malkovru tipe albanajn manĝaĵojn.
 
 
 
 
 

Elbasan
Elbasan Elbasan :
 
Mario (au centre avec une veste noire) et sa famille nous hébergent pour une nuit et nous invitent à partager leur souper.
 
Mario (centre kun nigra jako) kaj lia familio gastigas nin unu nokton kaj invitas nin kune vespermanĝi.
 
 
 
 
 
 
 

Route 1 / Vojo 1     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Grèce / Grekio Grèce
Grekio
 
  

Ξάυθη Ξάυθη (Xanthi) :
 
Cette employée d'une station service nous permet d'utiliser sa connexion internet.
 
Ĉi tiu laboranto en benzinejo konsentas, ke ni uzu ŝian interretan konekton.
 
 
 
 
 

Κομοτηνή ΚομοτηνήΚομοτηνή
 
Κομοτηνή (Komotini) :

 
Christos et Iota, lui médecin et elle professeur, nous hébergent chez eux pour une nuit puis nous invitent dans une pizzéria.
 
Christos kaj Iota, kuracisto kaj instruistino, gastigas nin 
siahejme unu nokton kaj invitas nin al picejo.
 
 
 
 
 
 
 

Route 1 / Vojo 1     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Turquie / Turkio Turquie
Turkio
 
 

Tekirdağ Tekirdağ :
 
Emel nous héberge une nuit par l'intermédiaire du réseau d'hébergementHospitality Club.
 
Emel gastigas nin unu nokton pere de la gastigreto Hospitality Club
.
 
 
 
 
 

Istanbul IstanbulIstanbul
 
Istanbul :

 
Evrim nous héberge quelques jours par l'intermédiaire du réseau d'hébergement cycliste WarmShowers. Elle héberge également Matt, un cyclo français qui revient d'Inde et qui est immobilisé suite à une chute de vélo. Mais ce qui l'a le plus retenu à Istanboul c'est le fait qu'ils sont tombés amoureux l'un de l'autre.
 
Evrim gastigas nin kelkajn tagojn pere de la biciklista gastigreto WarmShowers. Ŝi samtempe ankaŭ gastigas Matt, francan biciklanton, kiu revenas de Barato kaj estas haltigita pro debicikla falo. Sed precipe restas li en Istanbulo, ĉar ili reciproke ekamiĝis unu la alian. 
 
 
 
 
 

Izmit Izmit :
 
Tav est originaire de l'Alaska. Il enseigne l'anglais dans une école turque et connait également quelques mots de français. Il nous héberge deux jours grâce au réseau d'hégergement cycliste WarmShowers bien qu'il ait laissé son vélo aŭ Etats Unis.
 
Tav originas de Alasko. Li instruas la anglan en turka lernejo kaj ankaŭ kapablas kelkajn vortojn en la franca. Li gastigas nin dum du tagoj dank' al la biciklista gastigreto WarmShowers kvankam li lasis sian biciklon en Usono.
 
 
 
 
 

Ankara AnkaraAnkara
 
Ankara :

 
Can et sa petite amie Darya sont des amis de Tav, notre hébergeant précédent. Ils nous hébergent par l'intermédiaire du réseau CouchSurfing et nous font visiter la capitale turque.
 
Can kaj ties koramikino Darya estas amikoj de Tav, nia antaŭa gastiganto. Il gastigas nin pere de la reto CouchSurfing kaj gvidas nin tra la turka ĉefurbo.
 
 
 
 
 

Göreme GöremeGöreme
 
Göreme :

 
En Cappadoce, Mustafa nous invite à passer la nuit dans sa maison troglodyte dans laquelle la moitié des meubles est creusée dans la roche.
 
En Kapadokio, Mustafa invitas nin por tranokti en lia kaverna domo en kiu la duono de la meblaro estas fosita en ŝtonmaso.
 
Göreme Göreme Göreme
 
 
 
 
 
 
  

Route 1 / Vojo 1     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Iran / Irano Iran
Irano
 
 

Qareh Avaq Qareh AvaqQareh Avaq
 
Qareh Avaq :

 
Izmael et son fils Mahmet nous accueillent pour une nuit passée à même le sol. Les tapis ne suffiront pas pour notre dos et nous y ajouterons nos matelas gonflables.
 
Izmael kaj lia filo akceptas nin por unu nokto kusxe surplanke. La tapiŝoj ne sufiĉas al nia dorso kaj ni aldonas niajn aermatracojn.
 
 
 
 
 

Bostan Abad
Bostan Abad Bostan Abad :
 
Cet agriculteur nous permet de poser notre tente sur son terrain puis nous invite à passer la soirée dans sa cabane avant de nous prier gentiment de nous diriger vers la sortie car c'est l'heure de la prière.
 
Tiu agrokulturisto permesas ke ni starigu nian tendon sur lia tereno kaj invitas nin por pasigi la vesperon en lia kabano antaŭ ol peti, ke ni direktiĝu elirejen, ĉar estas preĝotempo.
 
 
 
 
 

Achachi AchachiAchachi
 
Achachi :

 
Les employés de ce restaurant nous mettent une chambre à disposition. Il n'y a qu'un lit, l'un d'entre nous devra dormir sur son matelas gonflable.
 
La dungitoj de tiu retoracio disponigas ĉambron al ni. Enestas nur unu lito, iu el ni devas dormi sur sia aermatraco.
 
 
 
 
 

Qahah
Qahah Qahah :
 
Charom, patron d'une ferme d'élevage de poulets, nous met à disposition une chambre non utilisée par ses employés.
 
Charom, estro de farmbieno pri bredado de kokidoj, disponigas al ni ĉambron ne uzata de liaj dungitoj.
 
 
 
 
 

Kheyr Abad
Kheyr Abad Kheyr Abad :
 
Le chef de gare de la station Soltanieh nous propose la terasse couverte d'une maison murée pour monter notre tente.
 
La estro de la stacidomo Soltanieh proponas ŝirmitan terason de murigita domo por ke ni starigu nian tendon.
 
 
 
 
 

Qazvin QazvinQazvin
 
Qazvin :
 
Alors que nous nous reposons sur un trottoir, ce monsieur nous apporte un tapis, puis de l'eau très fraîche et enfin un repas chaud. Un autre monsieur nous invite à dormir chez lui mais il n'est que midi et nous préférons continuer à rouler un peu.
 
Dum ni ripozas sur trotuaro rande de parko, tiu viro portas al ni tapiŝon, poste malvarmegan akvon, kaj fine varman manĝaĵon. Alia viro invitas nin por tranokti liahejme sed estas nur tagmezo kaj ni preferas iomete plubicikli.
 
 
 
 
 

Kohandezh KohandezhKohandezh
 
Kohandezh :

 
Le responsable de l'entreprise Nestlé-Iran et les gardiens à l'entrée nous permettent de poser notre tente devant le poste de garde. En plus ils nous apportent une table, des chaises et surtout un repas chaud avec de la viande.
 
La responculo de la fabriko Nestlé-Irano kaj la enirejaj gardistoj permesas ke ni starigu nian tendon antaŭ la gardistejo. Plie, ili portas al ni tablon, seĝojn kaj precipe varman manĝaĵon kun viando.
 
 
 
 
 

Karaj KarajKaraj
 
Karaj :

 
Ali et sa fille Sohela qui assure la traduction, ainsi que toute la famille, nous invitent pour la nuit et le repas du soir. Ils sont très déçus quand nous leur disons le lendemain que nous ne pouvons pas rester plus longtemps car nous sommes attendus à Téhéran.
 
Ali kaj lia tradukanta filino Sohela, same kiel la tuta familio, invitas nin por tranokti kaj vespermanĝi. Ili tre bedaŭras, kiam la morgaŭon ni diras al ili, ke ni ne povas resti pli longe, ĉar oni atendas nin en Tehrano.
 
 
 
 
 

Tehran
Tehran Tehran :
 
Reza, président d'Esperanto-Iran, sa femme Fariba, elle aussi espérantophone, et leur petite fille Alma nous hébergent trois nuits. Ils nous font aussi visiter la ville et ses environs et nous invitent au restaurant.
 
Reza, prezidento de Esperanto-Irano, lia edzino Fariba, ankaŭ esperantisto, kaj ilia filineto Alma gastigas nin tri noktojn. Ili ankaŭ vizitigas la urbon kaj ties ĉirkaŭaĵojn al ni kaj invitas nin restoracien.
 
 
 
 
 

Tehran Tehran :
 
Cette espérantophone avec un chemisier pourpre nous invite à passer le vendredi, le jour de repos en Iran, dans sa maison de campagne en compagnie de sa mère, en noir, et de tout un tas d'amis.
 
Tiu esperantistino kun purpura ĉemizo invitas nin por pasigi la vendredon, la ripozagon en Irano, en sia kampara domo kun sia patino, kun nigra vesto, kaj aro da amikoj.
 
 
 
 
 

Tehran TehranTehran
 
Tehran :
 
L'association Esperanto-Iran nous permet de dormir à son siège, en plein centre de Téhéran.
 
La asocio Esperanto-Irano permesas, ke ni dormu en ĝia sidejo, en la centro de Tehrano.
 
 
 
 
 

En route / Survoje En route  /  Survoje :
 
Ce chauffeur routier, en compagnie de sa femme et de sa fille, s'est arrêté pour nous donner de l'au froide, à l'instar de beaucoup d'autres routiers.
 
Tiu kamiona ŝoforo, akompane de siaj edzino kaj filino, haltis por doni malvarman akvon al ni, same kiel multaj aliaj kamionistoj.
 
 
 
 
 

Qom QomQom
 
Qom :

 
Cette famille nous invite à manger chez elle puis aimerait bien que nous restions pour la nuit mais il est trop tôt pour déjà penser à dormir. Ils nous guident ensuite à moto pour trouver la bonne route.
 
Tiu familio invitas nin por manĝi siahejme kaj ŝatus, ke ni restu por tranokti sed estas tro frue por jam pensi je dormo. Ili poste gvidas nin motorcikle por trovi la ĝustan vojon.
 
 
 
 
 

Qom
Qom Qom :
 
Ce groupe de personnes à qui nous demandons notre chemin, nous offre à boire.
 
Tiu grupo da homoj, al kiu ni demandas pri la ĝusta vojo, donacas trinkaĵojn al ni.
 
 
 
 
 

Morcheh Khort Morcheh KhortMorcheh Khort
 
Morcheh Khort :

 
Ce responsable d'exploitation agricole nous permet de poser notre tente sur son terrain. Il va même jusqu'à balayer le sol pour y enlever les gravillons, ce qui ne sera pas du gout des fourmies vivant en dessous et qui viendront en nombre durant la nuit pour reboucher certains trous découverts.
 
Tiu estro de agrokulturejo permesas ke ni starigu nian tendon sur lia tereno. Li eĉ balaas la grundon por forigi gruzon, kio ne plaĉos al la formikoj loĝantaj sube kaj kiuj venos multnombre dumnokte por reŝtopi iujn truojn malfermitajn.
 
 
 
 
 

Esfahan
Esfahan Esfahan :
 
Roya, en blanc, et sa sœur nous héberge pour trois nuits grâce au réseau d'hébergement CouchSurfing. Elles ne peuvent le faire que parce que nous sommes un couple, la loi ne leur aurait pas permis d'accueillir Cyrille tout seul. 
 
Roya, je blanko, kaj ŝia fratino gastigas nin tri noktojn pere de la gastigreto Couch Surfing. Tio eblas nur ĉar ni estas paro, la leĝo malpermesus ke il akceptu Cirilon sole.
 
 
 
 
 

Esfahan EsfahanAbadeh
 
Esfahan :

 
Nous rencontrons Mehrdad en train de faire du vélo dans les rues d'Ispahan. Il nous guide jusque chez notre hébergeante et le soir nous fait visiter la ville avant de nous inviter chez ses parents qui nous offrent à manger. Plus tard, il nous aidera aussi à trouver un hébergeant à Abadeh.
 
Ni renkontas kun Mehrdad dum li estas biciklanta sur la stratoj de Esfahano. Li gvidas nin ĝis nia gastigontino kaj li vespere vizitigas la urbon al ni antaŭ ol inviti nin ĉe liaj gepatroj, kiuj donacaj manĝaĵon al ni. Li poste ankaŭ helpos nin trovi gastiganton en Abadeh.
 
 
 
 
 

Shahreza ShahrezaShahreza
 
Shahreza :

 
Farchid et sa famille nous invitent à venir nous reposer chez eux pour une heure. Au final nous y resterons... une semaine ! 
 
Farŝid kaj lia familio invitas nin siahejmen por ripozi unu horon. Sume, ni restos... unu semajnon!
 
 
 
 
 

Shahreza
Shahreza Shahreza :
 
Nous sommes invités à manger un soir dans la famille de Farchid.
 
Familianoj de Farŝid invitas nin por vespermanĝi.
 
 
 
 
 

En route / Survoje En route / SurvojeEn route / Survoje
 
En route
 /  Survoje :
 
Farchid nous conduit jusqu'à Shiraz, à 450 km, pour que nous achetions notre billet d'avion pour l'Inde. Comme tout iranien, il est capable de téléphoner mais aussi de se raser en roulant. En chemin il nous invite dans un restaurant, ce qu'il fera à de nombreuses reprises tout le temps que nous resterons chez lui.
 
Farŝid aŭtigas nin al Shiraz, je 450 km, por ke ni aĉetu flugbileton al Barato. Kiel ĉiu iranano, li kapablas ne nur telefoni sed ankaŭ raziĝi dumkonduke. Survoje li invitas nin al restoracio, kion li multfoje faros dum la tempo kiam ni restos liahejme.
 
 
 
 
 

Shiraz
Shiraz Shiraz :
 
Nous sommes invités à dormir dans la famille de Farchid. 
 
Familianoj de Farŝid invitas nin por tranokti.
 
 
 
 
 

Shiraz ShirazShiraz
 
Shiraz :

 
Farchid nous invite une fois de plus au restaurant, juste après avoir offert un foulard à Rose. 
 
Farŝid plian fojon invitas nin en restoracion, tuj post kiam li donacis vualon al Roz'.
 
 
 
 
 

Esfahan EsfahanEsfahan
 
Esfahan :

 
Une amie de Farchid nous invite à manger un soir. Une autre fois ils nous emmèneront nous promener sur les sommets dominant Ispahan, après quoi nous aurons droit à un peu de repos dans un café, où nous serons invités, bien sûr...
 
Amikino de Farŝid invitas nin por vespermanĝi. Alian fojon ili invitos nin por promeni sur la montoj superigantaj Esfahanon, post kio ni rajtos je iometa ripozo en trinkejo, al kiu ili invitis nin, memkompreneble...
 
 
 
 
 

Esfahan
Esfahan Esfahan :
 
Nous sommes invités par  un cousin de Farchid et sa femme à diner dans un restaurant de plein air.
 
Invitas nin kuzo de Farŝid kaj lia edzino por vespermanĝi en ekstera restoracio.
 
 
 
 
 

Izadkhast
Izadkhast Izadkhast :
 
Nous sommes accueillis dans  un verger par les exploitants qui nous proposent de dormir sur leur terrasse. Pas besoin de toit vu le climat.
 
Akceptas nin en fruktokulturejo la estra familio, kiu proponas, ke ni dormu sur ilia teraso. Ne necesas tegmento respekte al la klimato.
 
 
 
 
 

Abadeh
Abadeh Abadeh :
 
Kaveh finit ses examens universitaires qui ont été repoussés à causes des fortes manifestations estudiantines toutes récentes. Il nous héberge pour la nuit.
 
Kaveh fintrapasas siajn universitatajn ekzamenojn, kiuj estisprokrastitaj pro la freŝdataj fortaj manifestacioj de studentoj. Li gastigas nin nun la nokto.
 
 
 
 
 

En route / Survoje En route / SurvojeEn route / Survoje
 
En route
 /  Survoje :
 
Nous demandons à poser notre tente dans une carrière et nous nous retrouvons hébergés dans les baraquements des ouvriers. Certains vont dormir ailleur pour nous laisser leur lit afin que nous soyons seuls dans la chambre. On nous apporte même à manger et à boire.
 
Ni petas por starigi nian tendon en ŝtonminejo kaj ni rezulte gastas en la laboristaj barakaroj. Iuj el ili lasas al ni sian liton kaj migras por dormi aliloke cele ke ni estu solaj en ĉambro. Oni eĉ portas manĝaĵojn kaj trinkaĵojn al ni.
 
 
 
 
 

Sa' adat Shahr
Sa' adat Shahr Sa' adat Shahr :
 
Asrar nous invite à venir dormir chez lui, ce que nous ne pourrons pas faire aussitôt car les amis et la famille défilent jusque tard dans la nuit pour voir les deux cyclos français.
 
Asrar invitas nin siahejmen por dormi, kion ni ne povos fari tuj, ĉar amikoj kaj familianoj sinsekve venas ĝis malfrue en la nokto por vidi la du francajn bicikistojn.
 
 
 
 
 

Marvdasht MarvdashtMarvdasht
 
Marvdasht :

 
Nous sommes hébergés deux nuits par Rahim, du réseau d'hébergement Hospitality Club, chez sa mère. Nous dormons sur de grands tapis tandis qu'ils préfèrent coucher dehors dans la cour.
 
Gastigas nin du noktojn Rahim, de la gastigreto Hospitality Club, ĉe sia patrina hejmo. Ni dormas sur grandaj tapiŝoj dum ili preferas kuŝi ekstere en la korto.
 
 
 
 
 

Shiraz ShirazShiraz
 
Shiraz :

 
Kaveh, qui nous avait déjà hébergés à Abadeh, nous reçoit cette fois-ci pour trois nuits chez ses parents. Il nous fait également visiter la ville.
 
Kaveh, kiu jam gastigis nin en Abadeh, ĉi-foje akceptas nin tri noktojn ĉe siaj gepatroj. Li ankaŭ vizitigas la urbon al ni.
 
 
 

 
 
Suite / Sekvo
 
 
France (prologue) / Francio (prologo)France / FrancioMonaco / MonakoItalie / ItalioCroatie / KroatioMonténégro / MontenegroAlbanie / AlbanioGrèce / GrekioTurquie / TurkioIran / IranoInde / BaratoNépal / NepaloThaïlande / TajlandoMalaisie / MalajzioSingapour / SingapuroIndonésie / IndonezioAustralie / AŭstralioEtats-Unis d'Amérique / UsonoMexique / MeksikoGuatémala / GvatemaloSalvador / SalvadoroHonduras / HonduroNicaragua / NikaragvoCosta Rica / KostarikoPanama / PanamoColombie / KolombioÉquateur / EkvadoroPérou / PeruoChili / ĈilioArgentine / ArgentinoParaguay / ParagvajoBrésil / BraziloPortugal / PortugalioEspagne (sud) / Hispanio (sudo)Maroc / MarokoEspagne (est) / Hispanio (oriento)France / Francio
 
 
Accueil
Akceptejo
Route 1
Vojo 1
Accueil  /  Akceptejo Route 1  /  Vojo 1
Qui sommes-nous ?  /  Pri niNos routes  /  Niaj vojojRoute 1  /  Vojo 1Route 2  /  Vojo 2Tourisme  /  TurismoLiens  /  LigojNous contacter  /  Kontakti ninPlan du site  /  Paĝara mapo
Haut de page
Supren
Haut de page  /  Supren