Cliquez sur les photos ci-dessous
pour les agrandir et utilisez
la fonction "retour
arrière" de votre navigateur pour
revenir à cette page. Klaku
al la ĉi-subaj fotoj
por pligrandigi ilin kaj uzu
la funkcion "malantaŭen"
de via navigilo por reveni
al ĉi tiu paĝo.
01/05/2011 - Barcelona : Espérantie,
kezako ? Pays virtuel dans lequel nous nous considérons
lorsque
nous sommes dans un groupe de personnes de diverses nationalités, mais
ayant la Langue Internationale Espéranto en commun. Bienvenue pour
cette "Randonnée de Fin du Monde" d'Espagne en France.
Bonvenon por vojoĝo en Esperantio okaze de tiu "Mondfina karavano" de
Hispanio al Francio
Espagne Hispanio
235 km
32379 km
Σ
2408 km
01/05/2011 - Barcelona : Rendez-vous au port de
Barcelone, devant
la statue de Christophe Colomb, pour participer à une
randonnée du club des cyclistes espérantistes jusqu'à Narbonne.
Rendevuo ĉe la Barcelona haveno, antaŭ la statuo de
Kristoforo Kolumbo, por partopreni karavanon de la Biciklista
Esperantista Movado Internacia (BEMI) ĝis Narbono.
01/05/2011 - Barcelona : Portant
le maillot bleu et vert de notre club de cyclistes espérantophones,
nous sommes cinq au départ de Barcelone : Annarossa, Cyrille,
Sandro, Lars et Rose. Trois espérantistes locaux sont également venus
nous encourager.
Portante la bluan kaj verdan ĉemizon de nia klubo
de esperantistaj biciklistoj, ni estas kvin
je la starto en Barcelono: Annarossa, Cirilo, Sandro, Lars kaj Rose.
Venis ankaŭ tri lokaj esperantistoj por kuraĝigi nin.
01/05/2011 - Barcelona : Fin du
suspense, Rose a décidé de participer à la randonnée avec une botte
rigide.
Fino de suspenso, Rose decidis partopreni la karavanon kun malmola boto.
01/05/2011 - Barcelona : La
Rambla est la rue la plus célèbre de Barcelone, toujours animée, lieu
de rencontre des habitants, des touristes, des vendeurs ambulants et
des artistes faisant la manche.
La Rambla estas la plej fama strato de Barcelono, ĉiam viva, kie
kuniĝas loĝantoj, turistoj, stratvendistoj kaj almozpetantaj artistoj.
01/05/2011 - Barcelona : Maisons dans le
style de l'architecte Gaudi.
Domoj laŭ la stilo La arkitekto Gaudi.
01/05/2011 - Barcelona : Défilé de
manequins géants.
Parado kun grandegaj manekenoj.
01/05/2011 - Barcelona : Les tours
humaines, une spécialité de Catalogne.
Homaj turoj estas fako de Katalunio.
00:55'
01/05/2011 - Barcelona : Tour
humaine.
Homa turo.
01/05/2011 - Barcelona : La
cathédrale de la Sagrada Familia (la Sainte Famille), commencée par
l'architecte Gaudi il y a plus de cent ans, est toujours en
construction.
La katedralo Sagrada Familia (Sankta Familio), ekkonstruita de la
arkitekto Gaudi, plu estas konstruata.
01/05/2011 - Barcelona : Tour en forme
de suppositoire.
Turo je supozitoria formo.
01/05/2011 - Barcelona : Les arènes de
Barcelone.
Barcelona areno.
01/05/2011 - Barcelona : Direction la
sortie de Barcelone.
Direkte al la elirejo de Barcelono.
01/05/2011 - Badalona : Sur
la plage.
Surplaĝe.
01/05/2011 - Badalona : Deux
Sévillanes perdues dans le nord de l'Espagne.
Du Sevilaninoj perdiĝis en norda Hispanio.
01/05/2011 - Montgat : Une
paella géante est cuisinée sur la place du village pour un repas de
fête en commun. Malheureusement pour nous, il fallait réserver sa place
à l'avance.
Grandega paelo estas kuirata sur la vilaĝa placo por festa komuna
manĝo. Bedaŭrindde por ni, necesis rezervi lokon antaŭe.
01-02/05/2011 En
route / Survoje : Première
nuit en camping sauvage dans les bois. Lars, Sandro et Rose après le
petit-déjeuner.
Unua tranoktado sovaĝe tendumante en arbareto. Lars, Sandro kaj Rose
post la matenmanĝo.
02/05/2011
Tossa de Mar: Château
(pas de sable) sur la plage.
Kastelo (ne el sablo) sur la plaĝo.
02/05/2011 - En
route / Survoje : Temps
pluvieux et routes pentues en bord de mer.
Pluvema vetero kaj deklivaj vojoj ĉe la marbordo.
02/05/2011 - Sant Feliu de
Guíxols: Église
et Monatère.
Kirko kaj monaĥejo.
02-03/05/2011 - En
route / Survoje : Deuxième
nuit, de nouveau en camping sauvage dans les bois. Lars et
Sandro au petit-déjeuner.
Dua tranoktado, denove je sovaĝa tendumado en arbareto. Lars kaj Sandro
estas matenmanĝantaj.
03/05/2011 - En
route / Survoje : Chapelle en
rond.
Ronda kapelo.
03/05/2011 En
route / Survoje : Rose et
Annarossa côte à côte sur un chemin de terre serpentant.
Rose kaj Annarossa flankon ĉe flanko sur serpentema pado.
03/05/2011 - Palafrugell : Connexion
à Internet improvisée sur les marches de l'église : Lars et
Cyrille avec un mini-ordinateur, Sandro avec un téléphone portable.
Sovaĝa retumado sur la kirka ŝtuparo: Lars kaj Cirilo per komputileto,
Sandro per poŝtelefono.
03/05/2011 - Palafrugell : La botte rigide
de Rose est jusqu'à présent efficace et lui permet de pédaler presque
normalement.
La malmola boto de Rose ĝis nun efikas kaj ebligas kvazaŭ normalan
pedaladon.
03/05/2011 - Torroella de
Montgrí : Château
de Montgrí, sur la la montagne de Montgrí.
Kastelo Montgrí, sur la monto Mongrí.
03/05/2011 - En
route / Survoje : En groupe.
Grupe.
03-04/05/2011 - En
route / Survoje : Camping
sauvage dans les bois.
Sovaĝa tendumado en arbareto.
04/05/2011 - En
route / Survoje : Première
vue sur les Pyrénées.
Unua vido al Pireneoj.
04/05/2011 - Empuriabrava : La petite
Venise espagnole sur un fond pyrénéen.
Eta Venecio hispana sur pirenea fono.
04/05/2011 - Empuriabrava : Moment de
détente à la mer.
Malstreĉa momento en maro.
04/05/2011 En
route / Survoje : Sur
les petites routes en direction des Pyrénées.
Sur etaj vojoj direkte al Pireneoj.
04/05/2011 - Palau-Saverdera : Comment rouler
et surfer en même temps.
Kiel bicikli kaj surfi samtempe.
04/05/2011 - Vilajuïga : Forteresse sur
les Pyrénées.
Fortreso sur Pireneoj.
04/05/2011 - En
route / Survoje : La
route suit le bord de mer.
La vojo kuras laŭ la marbordo.
04/05/2011 En
route / Survoje : Pour
rejoindre Portbou, le groupe passe par le tunnel sous le col du Frare
tandis que Cyrille préfère ajouter le col à son tableau de chasse.
Por atingi la urbon PortbouLa vojo kuras laŭ la marbordo.
04/05/2011 - Portbou : Dernière ville
espagnole avant la frontière française.
Lasta urbo antaŭ la landlimo kun Francio.
04/05/2011 - En
route / Survoje : Dernière
montée vers la France.
Lasta suprendeklivo al Francio.
04/05/2011 En
route / Survoje : Pour
faire durer le plaisir avant notre retour au pays, nous campons
600 mètres avant la frontière, sous le toit d'un abri
désaffecté.
Por daŭrigi nian plezuron la revono nialanden, ni tendumas
600 metrojn antaŭ la landlimo, ŝirme de tegmento en ŝirmejo.
04/05/2011 - En
route / Survoje : Le
gérant de la station-service en face de notre abri, nous autorise à
cuisiner et manger sur les lieux.
La mastrumanto de benzinejo je la alia vojflanko, permesas al ni kuiri
kaj manĝi surloke.
05/05/2011 - En
route / Survoje : Derniers
mètres vers la frontière où la douane a disparue depuis longtemps.
Lastajn metrojn al la landlimo, kie la doganejo malaperis de longe.
France Francio
165 km
32544 km
Σ
2015 km
05/05/2011 - En
route / Survoje : Retour
au pays quitté il y a plus de deux ans.
Reveno nia-landen post pli ol du jaroj for.
05/05/2011 - Cerbère : Vue
sur Cerbère, première ville française traversée.
Vido al Cerbero, unua trapasata urbo en Francio.
05/05/2011 - En
route / Survoje : Xavier,
un ami cycliste de Cyrille, vient à notre rencontre pour devenir le
sixième participant de la randonnée.
Xavier, biciklista amiko de Cirilo, atingas nin por fariĝi la sesa
karavana partoprenanto.
05/05/2011 - En
route / Survoje : La
route traverse des vignes de montagne le long de la mer.
La vojo trapasas montarajn vitejojn laŭmarajn.
05/05/2011 - Collioure : Ville
fortifiée en bord de mer.
Fortigita urbo marborda.
05/05/2011 - En
route / Survoje : Un
hangar abandonné fait un abri parfait pour passer une nuit confortable.
Forlasita hangaro utilas kiel ŝirmejo por komforte tranokti.
06/05/2011 - Perpignan : Palais
des rois de Majorque.
Palaco de la reĝoj de Majorko.
06/05/2011 - Perpignan : Le
Castillet, ancienne porte de
la ville puis prison.
Castillet estas eksa urba pordego kaj poste malliberejo.
06/05/2011 - Perpignan : La
cathédrale Saint-Jean-Baptiste.
Catedralo Saint-Jean-Baptiste.
06/05/2011 - Perpignan : Tout
endroit est bon pour se connecter à Internet.
Ĉia loko taŭgas por retumi.
06/05/2011 - Perpignan : Pont
plat typique de la région.
Tipe ĉi-regiona ponto ebena.
06/05/2011 - Le Barcarès : Tous
les participant de la randonnée : Lars, Xavier, Annarossa,
Rose, Sandro et Cyrille, devant le Lydia, paquebot ensablé et
transformé en casino.
Ĉiuj karavananoj: Lars, Xavier, Annarossa, Rose, Sandro kaj Cirilo,
antaŭ Lydia, sursabligita pasaĝerŝipo transformita en kazinon.
06/05/2011 En
route / Survoje : Le
long de l'étang de Leucate.
Laŭ la Lageto Leucate.
06/05/2011 - En
route / Survoje : Sur
des petites routes tranquilles...
Sur kietaj vojetoj...
06/05/2011 - En
route / Survoje : ...ou
moins tranquille.
...aŭ malpli kvietaj.
06/05/2011 - Sigean : Arnaud,
espérantiste de Sigean, nous accueille dans son jardin où nous pouvons
camper.
Arno, esperantisto de Sigean, akceptas nin en sia ĝardeno, en kiu ni
povas tendumi.
07/05/2011 - En
route / Survoje : Arnaud
et sa toute petite chienne sont les deux derniers participants pour le
dernier tronçon de notre randonnée.
Arno kaj lia eta hundino estas la du lastaj karavananoj por la
lasta parto de la itinero.
00:14'
07/05/2011 - En
route / Survoje : La
petite
chienne d'Arnaud est infatigable jusqu'à
Narbonne.
La hundineto de Arno ne lacigeblas ĝis Narbono.
07/05/2011 - En
route / Survoje : Passage
sur un chemin de terre le long de canaux à travers les étangs
près de
la mer, au sud de Narbonne.
Sur terpado laŭ kanaloj tra la lagoj apud la maro, sude de
Narbono.
07/05/2011 En
route / Survoje : Au
bout du chemin, nous sommes attendus par les membres du club cycliste
des Randonneurs Narbonnais.
Je la fino de la pado, atendas nin anoj de la biciklista klubo de
Narbono.
07/05/2011 En
route / Survoje : Les
Randonneurs Narbonnais nous escortent sur la partie finale du trajet.
La Narbonaj Biciklistoj eskortas nin je nia lasta itinera parto.
07/05/2011 - En
route / Survoje : New York
à quelques kilomètres de Narbonne ?
Ĉu Novjorko kelkkilometre for de Narbono?
07/05/2011 - En
route / Survoje : Tous
les participants à la randonnée, le dernier jour: Sandro,
Annarossa, Rose, Xavier, Cyrille, Lars et Arnaud devant sa petite
chienne.
Ĉiuj karavananoj lasttage: Sandro, Annarossa, Rose, Xavier,
Cirilo, Lars kaj Arnaud antaŭ sia eta hundino.
07/05/2011 - Narbonne : Entrée
triomphale dans Narbonne.
Triumfa eniro en Narbonon.
07/05/2011 - Narbonne : Retrouvailles
avec nos parents et nos amis devant le local des Randonneurs
Narbonnais.
Ni retrovas niajn gepatrojn kaj niajn amikojn antaŭ la sidejo de la
Narbonaj Biciklistoj.
07/05/2011 - Narbonne : Nous
sommes tous invités à un apéritif dans le local des Randonneurs
Narbonnais.
Ni ĉiuj estas invitataj al aperitivo en la sidejo de la Narbonaj
Biciklistoj.
07/05/2011 - Narbonne : Le
président des Randonneurs Narbonnais nous offre à chacun le magnifique
maillot de leur club.
La prezidento de la Narbonaj Biciklistoj donacas al ni po unu belegan
ĉemizon de ilia klubo.
07/05/2011 - Narbonne : Repas
du midi dans un restaurant entre participant de la randonnée, membres
de la famille et amis.
Tagmanĝo en restoracio inter karavananoj, familianoj kaj amikoj.
07/05/2011 - Narbonne : Nouvelle
traversée de Narbonne avec Rose pour guide touristique.
Plia trapaso de Narbono, kun Rose kiel turisma gvidanto.
07/05/2011 - Narbonne : Nous
arrivons sur la place centrale de Narbonne où se trouve la cathédrale
et un reste de la voie romaine Domitia.
Ni alvenas sur la centra placo, kie staras katedralo kaj kuŝas
restaĵo de la romia vojo Domitio.
07/05/2011 - Narbonne : Nous
sommes interviewés par des journalistes de radio et de journaux.
Intervjuas nin ĵurnalistoj de radio kaj gazetoj.
07/05/2011 - Narbonne : Fin
de la randonnée chez le père de Rose qui habite une toute petite
maison. Il n'y a pas assez de place pour tout le monde et certains
devront dormir sous la tente dans le garage.
Fino de la karavano en la dometo de
la patro de Rose. Ne estas sufiĉa loko por ĉiuj kaj iuj devos dormi en
tendo en la garaĝo.
07/05/2011 - Narbonne : Repas
du soir avec notre plat préféré : la paella, dégustée en
famille et avec les participants de la randonnée.
Nia preferata plado dum la vespermanĝo: paelo, frandata en familio kaj
kun la karavananoj.