|
|
GuatémalaGvatemalo26/07/2010 -
07/08/2010
|
|
|||||
26/07/2010
- La Mesilla : Première vision du Guatémala, des moto-taxi qui nous rappellent furieusement l'Inde. Unua vido de Gvatemalo, motorciklaj taksioj ege memorigante pri Barato. |
|||||
|
|||||
26/07 - 07/08//2010 - En route / Survoje : Tout le pays est sillonné par des bus joliment décorés côté face... Tra la tuta lando veturas busoj bele dokoraciitaj je la fronto... |
|||||
|
|||||
26/07 - 07/08//2010
- En route / Survoje : ...mais émettant une fumée noire et nauséabonde à l'arrière. Merci pour nous ! ...sed eligantaj nigran kaj fetoran fumon je la malantaŭo. "Dankon" por ni! |
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
26/07 - 07/08//2010
- En route / Survoje : Comment les passagers des bus surbondés pourraient-ils « utiliser une ceinture » de sécurité qui n'existe pas à bord ? Kiel la pasaĝeroj de la superŝarĝitaj busoj povus « uzi zonon » ne ekzistan ene? |
|||||
|
|||||
26/07
- 07/08//2010 - En
route / Survoje : Les motards doivent porter la même immatriculation sur le véhicule, le blouson et le casque. Mortorciklistoj portu la saman registritan numeron sur la veturilo, la jako kaj la kasko. |
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
26/07 - 07/08//2010
- En route / Survoje : Les églises ne ressemblent pas toujours à des églises. Preĝejoj ne ĉiam aspektas kiel preĝejoj. |
|||||
|
|||||
26/07 - 07/08//2010 - En route / Survoje : Un peuple de porteurs, avec ou sans les mains. Portista popolo, per aŭ sen la manoj. |
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
26/07 - 07/08//2010 - En route / Survoje : Magasins de villages. Envilaĝaj vendejoj. |
|||||
|
|||||
26/07 - 07/08//2010 - En route / Survoje : Vente diverse en bord de route. Diversaj vendaĵoj vojflanke. |
|||||
|
|||||
26/07 - 07/08//2010 - En route / Survoje : Certains magasins sont moins sympathiques, on se croirait en prison. Maîtrise de l'espagnol obligatoire pour pouvoir acheter la moindre chose. Iuj vendejoj estas malpli agrablaj. Oni sin kredus en malliberejo. Nepras scipovi la hispanan por povi aĉeti ion ajn. |
|||||
|
|||||
26/07
- 07/08//2010
- En route / Survoje : Le sport national, le mini-foot. La nacia sporto, piedpilketo. |
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
26/07 - 07/08//2010 - En route / Survoje : Les éboulements sur la route ne sont pas rares, et pas que des petites pierres. Ne maloftas ŝton(eg)faloj survojen. |
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
26/07 - 07/08//2010 - En route / Survoje : Le temps n'est vraiment pas clément, pluies, brouillard, froid. La vetero ja ne mildas, pluvoj, nebulo, malvarmo. |
|||||
|
|||||
28/07/2010
- En route / Survoje : Un mur joliment décoré. Muro bele dekoraciita. |
|||||
|
|||||
|
|||||
31/07/2010 - San
Cristobal Totonicapan |
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
02/08/2010
- En route / Survoje : Une des nombreuses cantines de bord de route. Iu el la multnombraj kantinoj vojflankaj. |
|||||
|
|||||
02/08//2010 - Antigua Guatemala : Une église semblable à un délicieux gâteau de mariage jaune pastel décoré de crème. Preĝejo simila al bongusta flava porgeedziĝa kuko kronita de kremo. |
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
02/08//2010 -
Antigua Guatemala : Transport de policiers. Transporto de policistoj. |
|||||
|
|||||
02/08//2010 - Antigua Guatemala : Antigua Guatémala de nuit. Antikva Gvatemalo nokte. |
|||||
|
|||||
03/08/2010
- En route / Survoje : Vous trouverez l'amour à gauche. Amo atendas vin maldekstraflanke. |
|||||
|
|||||
03/08/2010
- Ciudad
de Guatemala : Entrée dans Guatémala Ville sous le déluge. Ni enriras en Gvatemalurbon sub diluvo. |
|||||
|
|||||
04/08/2010 - Ciudad de Guatemala : Le Centre Municipal d'Art et de Culture avec des panneaux spéciaux pour signaler la traversée de piétons. Urba Centro pri Arto kaj Kulturo kun specifaj ŝildoj por indiki la transpason de piedirantoj. |
|||||
|
|||||
04/08/2010 - Ciudad de Guatemala : Parmi les pigeons sur la place centrale. El inter la kolomboj sur la centra placo. |
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
04/08/2010
- Ciudad de Guatemala : Fontaine. Fontano. |
|||||
|
|||||
| |||||
|
|
||||
| |||||
|
|||||
04/08/2010 - Ciudad
de Guatemala : Ancien sport local. Antikva loka sporto. |
|||||
|
|||||
05/08/2010 - En route / Survoje : Pas la peine de sortir de sa voiture pour faire ses courses. Ne necesas eliri el sia aŭto por aĉetumi. |
|||||
|
|||||
05/08/2010 - En route / Survoje : Nous sommes hébergés dans le dortoir des pompiers volontaires à la sortie de Guatémala Ville. Un formidable accueil inoubliable. Ni gastas en la komundormejo de la volontulaj fajristoj je la elirejo de Gvatemalurbo. Grandega akcepto neforgesebla. |
|||||
|
|||||
06/08/2010
- En route / Survoje : Passager clandestin. Ŝtelvojaĝanto. |
|||||
|
|||||
06/08/2010 - En route / Survoje : Vente d'ananas, de bananes et de cannes à sucre sur le bord de route. Vojfankaj pri-ananasa, banana kaj kana vendejoj. |
|||||
|
|||||
06/08/2010
- En route / Survoje : Comment ce pont arrive-t-il à résister au torrent dessous ? Kiel tiu ponto sukcesas rezisti la fluegon malsupre? |
|||||
|
|||||
06/08/2010
- En route / Survoje : Transport de bananes. Transporto de bananoj. |
|||||
|
|||||
07/08/2010
- En route / Survoje : Les changeurs d'argent à la frontière n'ont pas de succès auprès de nous. La landlimaj monŝanĝistoj estas sensukcesaj ĉe ni. |
|||||
|
|||||
07/08/2010
- En route / Survoje : Encore quelques mètres pour le Salvador. Nur kelkajn pluajn metrojn al Salvadoro. |
|
| |||||||
|