Accueil  /  Akceptejo Route 2  /  Vojo 2
Accueil
Akceptejo
Route 2
Vojo 2
Qui sommes-nous ?  /  Pri niNos routes  /  Niaj vojojRoute 1  /  Vojo 1Route 2  /  Vojo 2Tourisme  /  TurismoLiens  /  LigojNous contacter  /  Kontakti ninPlan du site  /  Paĝara mapo
Bas de page  /  Suben
Bas de page
Suben
 
 

 
 

Pologne

Pollando

Route 2 / Vojo 2                Pologne / Pollando
 
12/09/2017 > 29/09/2017
Pologne / Pollando 722 km       Total / Sumo 9003 km

Pologne / Pollando
 
 
 
 
 
Cliquez sur les photos ci-dessous pour les agrandir et utilisez la fonction "retour arrière" de votre navigateur pour revenir à cette page.
Klaku al la ĉi-subaj fotoj por pligrandigi ilin kaj uzu la funkcion "malantaŭen" de via navigilo por reveni al ĉi tiu paĝo.
 
 

Dusznica 12/09/2017 - Dusznica :
 
C'est encore plus conpliqué de comprendre les limites de vitesse en Pologne qu'en Lituanie.
 
Eĉ pli malfacilas kompreni la pollandajn rapideclimojn ol la litoviajn.
 
 
 
 
 
Pologne / Pollando Pologne / PollandoPologne / Pollando
 
12/09/2017 > 29/09/2017 - Pologne  /  Pollando :
 
La grande difficulté de la Pologne est la largeur de ses routes, très étroites, y compris sur les grands axes.
 
Granda malfacilaĵo en Pollando estas la mallarĝeco de vojoj, inkluzive en ĉefaj itineroj.
 
 
 
 
 
Pologne / Pollando Pologne / PollandoPologne / PollandoBiałystok
 
12/09/2017 > 29/09/2017 - Pologne  /  Pollando :
 
La Pologne est un pays très croyant, au point qu'il est possible d'acheter des objets religieux à la poste de Bialystok.
 
Pollando estas  lando de multaj kredantoj, tiagrade ke eblas aĉeti religiaĵojn en la poŝtoficejo de Bjalistoko.
 
 
 
 
 
Sokółka SiemiatyczeLeszno
 
12/09/2017 > 29/09/2017 - Pologne  /  Pollando :
 
En conséquence, le pays présente une des plus grandes concentrations d'églises au monde.
 
Konsekvence, la lando prezentas iun el la plej grandaj koncentriĝoj da preĝejoj en la mondo.
 
Białystok Białystok Trześcianka Białystok
 
Sarnaki Hajnowka Białystok En route / Survoje
 
Dubiny En route / Survoje Nakło Białystok
 
 
 
 
 
Jałowo
Jałowo 13/09/2017 : Jałowo :
 
Une famille nous prête la cabane des enfants pour y installer nos matelas au sol. L'utilisation est très simple : on montre par l'escalier, on redescend par le tobogan !
 
Familio disponigas al ni la amuzkabanon de iliaj infanoj por ke ni surplankigu niajn matracojn. La uo plej simplas: oni supreneniru per la ŝtupareto, oni malsupreneliru per la tobogano!
 
 
 
 
 
Sokółka SokółkaSokółka
 
14/09/2017 - Sokółka :
 
Cimetière militaire soviétique. Chaque pierre tombale est en forme d'étoile avec une rose sur chacune.
 
Milita tombejo sovtunia. Ĉiu tomba ŝtono je formo de stelo kun po unu rozo.
 
 
 
 
 

Horodnianka Horodnianka 14/09/2017 - Horodnianka :
 
Une bonne idée de décoration pour la cabane au fond du jardin.
 
Jen bona ideo por dekoraii necesejan kabanon funde de ĝardeno.
 
 
 
 
 
Białystok 15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
Sur le parking de ce supermarché, on trouve des places réservées pour les handicapés... et pour la police. Attention à ne pas confondre !
 
En la parkloko de tiu superbaearo, troveblas parklokoj poe handikapuloj... kaj por la polico. Atentu, ke vi ne konfuzu!
 
 
 
 
 
Białystok 15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
Un peu d'aide est la bienvenue pour voler cette roue de secours !
 
Helpantoj bonvenas por ŝteli ĉi-tiun vicradon!
 
 
 
 
 
Białystok 15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
Bialystok, une ville dangereuse ?
 
Ĉu Bjalistoko danĝera urbo?
 
 
 
 
 
Białystok     15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
Trop tard, la chaise est occupée, mais il reste de la place en haut.
 
Tro malfrue, la seĝo estas jam uzata, sed ankaraŭ estas liberaj lokoj supre.
 
 
 
 
 
Białystok     15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
Un peu d'eau pour faire pousser les (petites) plantes.
 
Iom da akvo por kreskigi (etajn) plantojn.
 
 
 
 
 
Białystok 15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
Tout ceci n'est bien sûr que de la comédie !
 
Kompreneble, ĉio-ĉi temas nur pri komedio!
 
 
 
 
 
Białystok
Białystok 15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
Le palais Branicki, ancienne résidence des commandants en chef des armées de la république des Deux Nations (Lituanie et Pologne), aujourd'hui occupé par l'Institut de médecine.
 
La palaco Branicki, eksa loĝdomo de la armeestroj de la Respubliko de Ambaŭ Nacioj (Litovio kaj Pollando), hodiaŭ priloĝata de la medicina universitato.
 
 
 
 
 
Białystok BiałystokBiałystokBiałystok
 
16/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
Nous sommes hébergés au siège d'Espéranto-Bialystok, qui se trouve dans une ancienne synagogue détruite par les nazis durant la deuxième guerre mondiale et reconstruite à l'identique ensuite. Là, nous rencontrons deux hauts responsables du mouvement espérantiste local : Przemek (à gauche) et Ela (à droite), qui nous seront d'une aide précieuse tout au long de notre séjour.
 
Ni gastas en la oficejo de Esperanto-Bjalistoko, kiu nestas en eksa sinagogo detruita de nazioj dum la dua mondmilito kaj poste rekonstruita konforme al la origina.
Tie, ni renkontas du eminentajn respondeculojn pri la loka esperanto-movado : Przemek (maldekstre) kaj Ela (dekstre), kiuj montriĝos tre helpemaj dum nia tuta restado.
 
 
 
 
 
     
Vidéo / Filmo
     04:14'

 
  
 
16/09/2017 - En route  /  Survoje :
 
Le siège d'Espéranto-Bialystok sert aussi de lieu de répétition pour Lech kaj Katarzyna, chanteurs du groupe Frey Lech Trio, en espéranto et en yiddish. Plus d'infos sur leur site http://freylechtrio.com.pl/.
 
La oficejo de Esperanto-Bjalistoko ankaŭ utilas kiel provludejo de Lech kaj Katarzyna, kantistoj de la bando Frey Lech Trio, en Esperanto kaj en la jida. Pli da informoj en ilia retpaĝaro http://freylechtrio.com.pl/.


Extrait des paroles  /  Peceto de la teksto  :
Refrain  /  Rekantaĵo :
Ludu, ludu, infanar’ –
Alvenas la printemp’!
Oj, envias mi, infanar’,
Al via gaja temp’.
      Ludu, ludu, infanar’
Kun la okula bril’.
Prenu min al via lud’
Por mia kor-facil’.
      Saltu, saltu, infanar’
dum junas vi, kun ŝat’
de l’ printempo ĝis la vintro
salto de la kat’


 
 
 
 
 
Białystok BiałystokBiałystok
 
15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
Bialystok est un haut lieu de l'espéranto, puisque que c'est là qu'est né le docteur Zamenhof et qu'il y a élaboré la Langue Internationale. Entre autres, on trouve en ville une rue à son nom, un buste à son éfigie, et une rue des espérantistes.
 
Bjalistoko estas grava loko pri Esperanto, ĉar tie naskiĝis la doktoro Zamenhof, kiu tie prilaboris la Lingvon Internacian. Inter alie, la urbo entenas straton je lia nomo, buston pri li, kaj straton je esperantistoj.
 
 
 
 
 
Białystok
 
 
Białystok
BiałystokBiałystok
 
15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
Au cœur de la ville, le centre Zamenhof présente une excellente exposition sur les jeunes années de Ludovik Zamenhof. On y voit en particulier les deux seules photos de lui jeune (les photos coûtaient cher, au 19e siècle), ainsi que de ses parents et de la ville à l'époque. Sur une des façade, voici la traduction en français d'un dialogue de Ludovik avec son père Markus :

Ludovic : Je serai un grand poëte.
Markus : Dans quelle langue écriras-tu ?
Ludovik : J'aime tout particulièrement le russe.

À savoir que bien qu'il ne fut jamais linguiste, mais médecin, il maîtrisait le russe, le polonais, l’allemand, l’hébreu et le yiddish et avait aussi des notions dans six autres langues, dont le français.
 
En la koro de la urbo, la Zamenhof-centro prezentas bonegan ekspozicion pri la juneco de Zamenhof. Precipe, videblas la du solaj fotoj pri li juna (fotoj multekostis en la 19a jarcento), same kiel pri liaj gepatroj kaj pri la tiama urbo. Sur fasado, fresko ankaŭ prezentas dialogon de Ludoviko kun sia patro.
 
Białystok Białystok Białystok Białystok Białystok Białystok
 
 
 
 
 
Białystok BiałystokBiałystok
 
15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
Au numéro 6 de Zielona Ulica (Rue Verte) se trouvait la maison natale et d'enfance de Zamenhof. En 1919, la rue prit le nom du créateur de l'espéranto. En 1953 la maison fut détruite et, aujourd'hui, on peut y voir un immeuble moderne avec une fresque murale montrant Zamenhof au balcon du 2e étage, des espérantistes des années 1930 au 1er, et une famille d'aujourd'hui au 3e.
 
Je la numero 6 de Zielona Ulica (Verda Strato) troviĝis la domo, kie naskiĝis kaj infanaĝe vivis Zamenhof. En 1919 la straton on renomis laŭ la nomo de la kreinto de Esperanto. En 1953 estis detruita la domo kaj, nuntempe, staras moderna domego kun mura fresko, kiu montras Zamenhof-n sur balkono de la 2a etaĝo, esperantistojn de la 1930aj jaroj je la 1a, kaj hodiaŭan familion je la 3a.
 
Białystok Białystok Białystok Białystok Białystok
Traduction de la plaque en polonnais et en espéranto posée sur le mur de l'immeuble (Traduko francen de la tabulo en la pola kaj en Esperanto) :
Ici se trouvait la maison dans laquelle, le 15 décembre 1859, naquit le créateur de la Langue Internationale Espéranto, le docteur Ludovik Zamenhof.
 
 
 
 
 
Białystok 15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
Dans ce bâtiment de la ville sont conservés les actes de naissance, dont celui de Ludwik Lejzer Zamenhof (originellement Samenhof).
 
En tiu urba domo konserviĝas la naskiĝatestoj, inkluzive de tiu de Ludwik Lejzer Zamenhof (origine Samenhof).
 
 
 
 
 
Białystok     15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
Cette plaque sur un mur indique que :
Dans ce bâtiment dans les années 1869-1873 a étudié Ludovik Zamenhof.
Pour le centième anniversaire de la naissance de la langue espéranto. Pour son créateur. Les habitants de Bialystok. Bialystok, 1987.
 
Tiu surmura tabulo signas la lokon, kie studis Zamenhof inter 1869 kaj 1873.
 
 
 
 
 
Białystok BiałystokBiałystokBiałystok
 
15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
La clinique-hôpital de la ville porte le nom du Docteur Ludovik Zamenhof et une salle de cours à l'intérieur est nommée Espéranto.
 
La urba kliniko-malsanulejo nomiĝas Doktoro Ludwik Zamenhof kaj interna kursosalono ricevis la nomon Esperanto.
 
 
 
 
 
Białystok    
BiałystokBiałystok
 
15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
Dans cette maison vécut de 1919 à 1941 Jakub Szapiro (la personne de gauche), important espérantiste, journaliste, écrivain et enseignant. Il fut assassiné par les nazis le 12 juillet 1941.
 
Domo, kie vivis Jakobo Ŝapiro, la persono maldekstre. Ĉiuj informoj legeblas de sur la mura tabulo.
 
 
 
 
 
Białystok
Białystok 15/09/2017 > 21/09/2017 - Białystok :
 
En sus de ces lieux de mémoire pour les espérantistes, certains utilisent le terme ESPÉRANTO sans en connaître un traitre mot, à l'image de ce restaurant et de cet hôtel.
 
Aldone al tiuj memorlokoj por esperantistoj, iuj uzas la vorton ESPERANTO sen koni eĉ unu vorton en tiu lingvon, kiel en tiu restoracio kaj en tiu hotelo.
 
 
 
 
 
Qui ? Où ?Vers où ?
 
Białystok :
 
C'est l'occasion pour nous de vous présenter un premier cours d'espéranto en images, grâce à ces dessins affichés au siège d'Espéranto-Bialystok. Notez que tous les pronoms et adverbes interrogatifs (qui, où, vers où, combien, quand, pourquoi, comment...) commencent tous par ki... Et ce n'est là qu'un rapide exemple de l'extrême régularité de la langue. Plus d'infos sur notre page sur l'espéranto.
 
Jen okazo por ke ni prezentu al franclingvanoj unuan kurson, dank' al tiuj bildoj afiŝitaj en la sidejo de Esperanto-Bjalistoko. Pli da informoj en nia paĝo pri Esperanto.
 
Combien ? Quand ? Pourquoi ? Comment ?
 
 
 
 
 
Supraśl SupraślSupraśl
 
17/09/2017 - Supraśl :
 
Petite excursion en bus pour visiter un musée des icônes.
 
Eta busa ekskurso por viziti muzeon pri ikonoj.
 
Supraśl Supraśl Supraśl Supraśl Supraśl
 
 
 
 
 
Białystok
Białystok 19/09/2017 - Białystok :
 
Nina est sans doute le meilleur guide de Bialystok. Elle nous fait visiter la ville en espéranto en même temps qu'à un groupe d'espérantistes venu du sud de la France.
 
Nina sendube estas la plej bona gvidisto de Bjalistoko. Ŝi vizitigas al ni la urbon en Esperanto, samtempe kiel al grupo da esperantistoj el suda Francio.
 
 
 
 
 
Hajnowka Hajnowka 21/09/2017 - Hajnowka :
 
Grâce à Ela, espérantiste de bialystok, nous sommes hébergés par Eugenia. Outre le souper et le coucher, elle nous offre à chacun une paire de chaussons en laine. C'est chaud, léger et très confortable.
 
Danke al Ela, bjalistoka esperantistino, gastigas nin Eugenia. Ŝi donacas al ni ne nur vespermanĝon dormlokon, sed ankaŭ po unu paron da hejmŝuoj el lano. Tio estas varma, malpeza kaj tre komforta.
 
 
 
 
 
En route / Survoje En route / SurvojeEn route / Survoje
 
22/09/2017 > 29/09/2017 - En route  /  Survoje :
 
C'est la saison des champignons. On en trouve partout, il n'y a qu'à se baisser pour en ramasser... à condition de s'y connaître un minimum.
 
Venis la sezono pri fungoj. Ili ĉie abundegas, necesas nur klini por pluki ilin... kondiĉe ke oni havu bazan konon pri ili.
 
En route / Survoje En route / Survoje En route / Survoje En route / Survoje En route / Survoje
 
En route / Survoje En route / Survoje En route / Survoje En route / Survoje En route / Survoje
 
 
 
 
 
En route / Survoje En route / SurvojeEn route / Survoje
 
22/09/2017 > 29/09/2017 - En route  /  Survoje :
 
Du coup, il y a plein de vendeurs sur le bord des routes et, surtout, plein de ramasseur dans les forêts, ce qui complique passablement le camping sauvage en toute discrétion.
 
Konskvence, videblas multaj vendantoj vojrande kaj, precipe, multegaj plukantoj en la arbaroj, kio iomege komplikigas niajn diskretajn sovaĝajn tendumadojn.
 
En route / Survoje En route / Survoje En route / Survoje En route / Survoje
 
 
 
 
 
Medyka MedykaMedyka
 
28/09/2017 - Medyka :
 
Markos, le maire de la ville, nous permet de camper dans son jardin... après avoir vérifié nos passeports ! Puis il nous offre du thé et du café, nous laisse quelques instants l'accès aux toilettes et nous fait cadeau d'un DVD présentant la ville. Le lendemain matin, nous trouvons un petit déjeuner près de la tente.
 
Markos, urbestro de Medyka, rajtigas nin tendumi en lia ĝardeno... post kiam li kontrolis niajn pasportojn! Li poste donacas teon kaj kafon al ni, kelkmomente permesas, ke ni uzu lian necesejon, kaj donacas DVD-n, kiu prezentas la urbon. La morgaŭon, ni trovas matenmanĝon apud nia tendo.
 
 
 
 
 
Medyka 29/09/2017 - Medyka :
 
Lukas, employé de la mairie, nous interviewe pour publier un article dans le bulletin de la ville contre la promesse de nous faire parvenir une copie. Mais, à ce jours, nous n'avons toujours rien reçu.
 
Lukas, dungito de la urbodomo, intervjuas nin por aperigi artikolon en la urba gazeto kontraŭ la promeson sendi al ni kopion. Sed, ĝis nun, ni ricevis nenion.
 
 
 
 
 
Pays précédent
Antaŭa lando
Lituanie / Litovio Lituanie / Litovio
Pologne / Pollando
Ukraine / Ukrainio Ukraine / Ukrainio Pays suivant
Sekva lando
 
Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Nos bienfaiteurs en Pologne
Niaj bonfarantoj en Pollando
 
 
 

 
 
Accueil
Akceptejo
Route 2
Vojo 2
Accueil  /  Akceptejo Route 2  /  Vojo 2
Qui sommes-nous ?  /  Pri niNos routes  /  Niaj vojojRoute 1  /  Vojo 1Route 2  /  Vojo 2Tourisme  /  TurismoLiens  /  LigojNous contacter  /  Kontakti ninPlan du site  /  Paĝara mapo
Haut de page
Supren
Haut de page  /  Supren