Accueil  /  Akceptejo Route 2  /  Vojo 2
Accueil
Akceptejo
Route 2
Vojo 2
Qui sommes-nous ?  /  Pri niNos routes  /  Niaj vojojRoute 1  /  Vojo 1Route 2  /  Vojo 2Tourisme  /  TurismoLiens  /  LigojNous contacter  /  Kontakti ninPlan du site  /  Paĝara mapo
Bas de page  /  Suben
Bas de page
Suben
 
 

 
 
Route 2 / Vojo 2              Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj

Nos bienfaiteurs

Niaj bonfarantoj

 
France (nord)  /  Francio (nordo)Belgique / BelgioPays-Bas  /  NederlandoAllemagne / GermanioDanemark / DanioSuède (sud)  /  Svedio (sudo)Norvège (sud) / Norvegio (sudo)Suède (nord)  /  Svedio (nordo)Finlande (nord)  /  Finnlando (nordo)Norvège (nord) / Norvegio (nordo)Finlande (nord-sud)  /  Finnlando (nordo-sudon)Estonie / EstonioLettonie  /  LatvioLituanie / LitovioPologne  /  PollandoUkraine  /  UkrainioMoldavie  /  MoldavioRoumanie  /  RumanioBulgarie  /  BulgarioTurquie  /  TurkioItalie  /  ItalioTunisie  /  TunizioFrance (boucle)  /  Francio (rondo)Espagne  /  HispanioPortugal  /  Portugalio
Cliquez sur les photos ci-dessous pour les agrandir et utilisez la fonction "retour arrière" de votre navigateur pour revenir à cette page.
Klaku al la ĉi-subaj fotoj por pligrandigi ilin kaj uzu la funkcion "malantaŭen" de via navigilo por reveni al ĉi tiu paĝo.
 
 
 
 
 
   
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj France / Francio France (nord)
Francio (nordo)
 
 

En route / Survoje
En route / Survoje France / Francio :
 
Après nous avoir subventionné de 90 € lors de notre premier tour du monde, Xavier, un ami cyclo de Cyrille, remet cela lors de notre deuxième tour avec 50 €. Un grand merci à lui ! Vous pouvez suivre son exemple grâce à notre opération opération cartes postales.
 
Post kiam li subtenis nian unuan monddo-ĉirkairadon je 90 €, avier, amiko de Cirilo, redonacas 50 pliajn eŭrojn por okaze de nia dua trairado. Dankegon al li! Eblas fari kiel li dank' al nia poŝtkarta operacio
.
 
 
 
 
 

Paris Paris :
 
Anaud, un collègue de Cyrille, nous acompagne le premier (ou deuxième ?) jour. En outre, il prête à Rose des gants de vélo (que nous pourrons lui rendre... un jour) et il nus soulage du poids de choses dont nous n'aurons à l'évidence pas besoin.
 
Arnaud, kolego de Cirilo, akompanas nin la unuan (aŭ ĉu duan?) tagon. Krome, li pruntedonas biciklajn gantojn al Roz' (iiln ni povos redoni al li... iam) kaj li malpezigas nin je aĵoj, kiujn ni evidente ne bezonas kunporti.
 
 
 
 
 

Essigny-le-Petit
Essigny-le-Petit Essigny-le-Petit :
 
Sandrine (et son mari) nous permettent de monter notre tente dans leur jardin, à l'abri de leur préau, et d'utiliser leur salle de bain.
 
Sandrine (kaj ŝia edzo) rajtigas nin starigi nian tendon en ilia ĝardeno, ŝirme de antategmento, kaj uzi ilian banejon.
 
France (nord)  /  Francio (nordo) France (nord)  /  Francio (nordo) Toutes les photos de la France (nord)
Ĉiuj fotoj pri Francio (nordo)
 
 
 
 
 
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Belgique / Belgio Belgique
Belgio
 
 
Bruxelles
BruxellesBruxelles :
 
Indirah, amie d'un ami espérantiste, nous accueille chez elle pour trois nuits.
 
Indirah, amikino de esperantista amiko,akceptas nin siahejme dum tri noktoj.
 
 
 
 
 
Bruxelles
BruxellesBruxelles :
 
Le couple d'espérantistes Bernard-Régis et Alexandra nous invite à déguster la spécialité de Belgique, les moules-frites, dans un restaurant peu connu des touristes. Les moules y sont tout bonnement divines.
Pour couronner le tout, ils subventionnent notre voyage de 50 €. Un grand merci à eux
 !
 
La esperantista paro Bernard-Régis kaj Alexandra invitas nin por frandi la belgan specialaĵon, mitulojn kun frititaj terpomoj, en restoracio malfama ĉe turistoj. Cetere, ili ankaŭ subvencias nian vojaĝon je 50 €. Dankegon al ili!
 
 
 
 
 
GentGent :
 
Niels (et sa femme Camila) nous reçoivent chez eux pour la nuit grâce au réseau d'hébergement cycliste WarmShower.
 
Niels (kaj lia kunulino Camila) akceptas nin dumnokte dank' al la biciklista gastigservo Warmŝhower.
 
Belgique / Belgio Belgique / Belgio Toutes les photos de Belgique
Ĉiuj fotoj pri Belgio
 
 
 
 
 
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Pays-Bas  /  Nederlando Pays-Bas
Nederlando
 
 

Ablasserdam
Ablasserdam :
 
Ce cordonnier nous offre une copie de nos clés d'antivols de vélos.
 
Tiu ŝuriparisto donacas al ni kopion de niaj kontraŭŝtelseruraj ŝlosiloj.
 
 
 
 
 
RotterdamRotterdam :
 
Ana, venue de Roumanie pour travailler à l'association mondiale d'espéranto, nous laisse la maison mise à sa disposition par l'association et va dormir ailleurs.
 
Ana, kiu venis de Rumanio por deĵori en la Centra Oficejo de UEA, lasas al ni la domon, kiun UEA disponigas al ŝi, kaj ŝi iras dormi aliloke.
 
 
 
 
 
En route  /  Survoje
En route  /  Survoje En route  /  Survoje :
 
Bram et sa femme Jeanne acceptent que nous posions notre tente auprès de leur magnifique maison.
 
Bram kaj lia edzino Jeanne konsentas, ke ni starigu nian tendon ĉe ilia belega domo.
 
 
 
 
 
OegstgeestOegstgeestOegstgeest
 
Oegstgeest :
 
Claudio et Themis, un couple d'expatriés du Brésil, nous mettent à disposition leur garage, dans lequel nous pouvons installer nos matelas pour deux nuits, puis nous invitent à partager leur repas.
 
Claudio kaj Themis, elpatriigita paro brazildevena, disponigas al ni sian garaĝon, en kiu ni povas instali niajn matracojn dum du noktoj, kaj poste invitas nin kunmanĝi hejme.
 
 
 
 
 
AmsterdamAmsterdam :
 
Baptiste et Stela, un couple d'espérantistes franco-hongrois, nous accueille chez lui pour trois nuits.
 
Baptiste kaj Stela, esperantista paro franca-hungara, akceptas nin hejme dum tri noktoj.
 
 
 
 
 
ZaandamZaandam :
 
Sylvie, Hans et leur fille Céline nous invitent à dormir chez eux et à partager leur repas.
 
Sylvie, Hans kaj ilia filino Céline invitas nin por dormi kaj vespermanĝi en sia hejmo.
 
 
 
 
 
Warder   WarderWarder
 
Warder :
 
Ce vieux fermier, dont nous ne réussirons pas à connaître le nom, accepte que nous montions notre tente dans une ancienne étable, puis il nous apporte une table et des chaises de camping.
 
Tiu maljuna farmisto, kies nomon ni neniam sukcesos ekscii, konsentas, ke ni starigu nian tendon en antaŭa stalo, kaj li poste havigas al ni kampad-tablon kaj -seĝojn.
 
 
 
 
 
Jistrum
JistrumJistrum :
 
Ani et Elle nous autorisent à monter notre tente sous leur abri de voiture, nous permettant ainsi d'être un peu plus à l'abri de la pluie ambiante.
 
Ani kaj Elle permesas, ke ni starigu nian tendon en ilia aŭtoŝirmejo, tiel pli protektante nin de la ĉirkaŭa pluvado.
 
 
 
 
 
SlochterenSlochterenSlochteren :
 
Ce couple et leur chien nous mettent à disposition leur immense garage pour que nous y installions nos matelas.
 
Ĉi tiu paro kaj ties hundo disponigas al ni sian grandegan garaĝon por ke ni instalu niajn matracojn.
 
Pays-Bas / Nederlando Pays-Bas / Nederlando Toutes les photos des Pays-Bas
Ĉiuj fotoj pri Nederlando
 
 
 
 
  
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Allemagne / Germanio Allemagne
Germanio
 
 
En route / Survoje
En route / SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Magrit et Adolf nous invitent à dormir dans  une de leurs chambres et nous offrent le petit-déjeuner le lendemain.
 
Magrit kaj Adolf invitas nin por dormi en iu el iliaj dormĉambroj kaj la morgaŭon donacas al nin matenmanĝon.
 
 
 
 
 
En route / Survoje
En route / SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Un monsieur nous permet de camper sur son terrain puis nous offre le lendemain matin des croissants au goût... de bretzel.
 
Iu viro peresas, ke ni tendumu sur lia tereno, kaj li matene donacas al ni  lunarkan bulkon je gusto... de breco.
 
 
 
 
 
En route / Survoje
En route / SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Carola et Wolfgang, un couple de grands voyageurs, nous invitent à dormir chez eux, dans un lit pour Rose, sur son matelas au sol pour Cyrille.
 
Carola kaj Wolfgang, vojaĝema paro, invitas nin dormi hejme, en lito pri Rose, sur sia matraco surplanke pri Cirilo.
 
 
 
 
 
Hamburg
HamburgHamburg :
 
Alvaro, un espérantiste d'origine colombienne, nous héberge plusieurs jours et nous fait visiter la ville.
 
Alvaro, esperantisto naskiĝinta en Kolombio, plurtage gastigas nin kaj ĉiĉeronas al ni tra la urbo.
 
 
 
 
 
HamburgHamburg :
 
Enrique, espérantistes originaire d'Amérique du Sud, nous fait visiter les environs d'Hambourg en voiture.
 
Enrique, esperantisto el suda Ameriko, aŭte vizitigas al ni la ĉirkaŭaĵojn de Hamburgo.
 
 
 
 
 
Valby
ValbyValby :
 
Jens, Dorte, leur voisin Norbert et leur chien Bendix quelque peu curieux nous permettent de monter notre tente dans leur garage, nous mettant ainsi totalement à l'abri des intempéries.
 
Jens, Dorte, ilia najbaro Norbert kaj ilia scivolema hundo Bendix permesas al ni starigi nian tendon en ilia garaĝo, tiel komplete veterŝirmante nin.
 
Allemagne / Germanio Allemagne / Germanio Toutes les photos d'Allemagne
Ĉiuj fotoj pri Germanio
 
 
 
 
 
 
  
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Danemark / Danio Danemark
Danio
 
 
En route / SurvojeEn route / SurvojeEn route / Survoje
 
En route  /  Survoje :
 
Kicki, son tout jeune fils Herman et sa fille Karla, trop heureuse et très fière de pouvoir monter sur nos vélos, nous permettent de monter notre tente dans leur jardin et nous laissent l'accès à leur maison pour utilisr les toilettes.
 
Kicki, ŝia junega filo Herman kaj ŝia filino Karla, tiom kontenta kaj tre fiera surgrimpi niajn biciklojn, rajtigas al ni starigi nian tendon en ilia ĝardeno kaj ili ebligas nin libere aliri ilian domon por necesejumi.
 
 
 
 
 
Præstø
PræstøPræstø :
 
Lena et Ole nous permettent de monter notre tente au sec dans leur garage, et de manger au chaud dans leur cuisine.
 
Lena kaj Ole rajtigas nin starigi nian tendon en ilia seka garaĝo kaj manĝi en ilia varma kuirejo.
 
 
 
 
 
HavdrupHavdrupHavdrup
 
Havdrup :
 
Thomas et Synne et leur deux enfants nous acceuillent dans leur jardin.
 
Thomas kaj Synne kaj iliaj infanoj akceptas nin en sia ĝardeno.
 
 
 
 
 
KøbenhavnKøbenhavn :
 
L'espérantiste Jacob, sa femme Anne Mette et leurs deux enfants nous accueillent une nuit.
 
La esperantisto Jacob, lia edzino Anne Mette kaj iliaj du infanoj akceptas nin unu nokton.
 
 
 
 
 
Lyngby
LyngbyLyngby :
 
L'espérantiste Peter nous accueille chez lui pour trois nuits et nous emmène visiter un parc où des centaines de daims vivent en semi-liberté.
 
La esperantisto Peter akceptas nin hejme dum tri noktoj kaj vizitigas al ni parkon en kiu centoj da damaoj vivas duonlibere.
 
 
 
 
 
Fredensborg
FredensborgFredensborg :
 
Heidi (et son mari Pierre) nous permettent de monter notre tente dans leur immense garage, nous laissent l'accès aux toilettes et à la douche, nous fournissent de l'électricité, nous donnent leur code Internet et vont même jusquà nous proposer de rester une nuit de plus.
 
Heidi (kaj ŝia edzo Pierre) rajtigas nin starigi nian tendon en ilia garaĝego, ebligas nin aliri ilian necesejon kaj banejon, provizias nin per elektro, indikas sian Interretan pasvorton kaj eĉ invitas nin  resti unu plian nokton.
 
Danemark / Danio Danemark / Danio Toutes les photos du Danemark
Ĉiuj fotoj pri Danio
 
 
 
 
  
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Suède (sud)  /  Svedio (sudo) Suède (sud)
Svedio (sudo)
 
 
Hjälmshult
HjälmshultHjälmshult :
 
Hans nous permet de camper sur son terrain, nous fournit une rallonge électrique, nous indique son code d'accès à Internet et le lendemain matin nous dépose près de la tente un thermos de café sans nous réveiller en partant au boulot.
 
Hans rajtigas nin tendumi sur lia tereno, provizas nin per elektro, indikas al ni sian Interretan alirkodon kaj la morgaŭan matenon survoje al sia laborejo deponas termobotelon da kafo ĉe la tendo sen veki nin.
 
 
 
 
 
GullbranstorpGullbranstorp :
 
Ana, (son mari Jens) et leurs deux enfants nous permettent de camper dans leur jardin et nous donnent accès à leurs toilettes. Ils nous proposent aussi de la nourriture, ce que nous déclinons.
 
Ana, (ŝia edzo Jens) kaj ilia du infanoj permesas, ke ni tendumu en ilia ĝardeno kaj ke ni uzu ilian necesejon. Ili ankaŭ proponas manĝaĵojn al ni, kion ni malakceptas.
 
 
 
 
 
En route  /  SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Monica nous invite à dormir chez elle, dans un vrai lit.
 
Monica invitas nin dormi en sia hejmo, en vera lito.
 
 
 
 
 
En route  /  SurvojeEn route  /  SurvojeEn route  /  Survoje
 
En route  /  Survoje :
 
Erica, Andreas et leur jeune fils nous permettent de camper dans leur jardin. Ils nous font aussi cadeau de quatre œufs durs accompagnés d'un peu de sel.
 
Erica, 
Andreas kaj ilia juna filo permesas, ke ni tendumu en ilia ĝardeno. Ili ankaŭ donacas al ni kvar malmole kuiritajn ovojn akompane de iom da salo.
 
 
 
 
 
Göteborg
GöteborgGöteborg :
 
Martin et Maria nous invitent spontanément dans la rue à dormir chez eux dans un vrai lit. Là, nous pouvons prendre une douche, utiliser leur machine à laver, et le lendemain ils nous offrent le petit-déjeuner.
 
Martin kaj Maria surstrate spontanee invitas nin dormi hejme en vera lito. Ni tie disponas je duŝejo kaj lavmaŝino, kaj la morgaŭon ili regalalas nin per matenmanĝo.
 
 
 
 
 
En route  /  Survoje
En route  /  SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Les habitants de cette ferme nous permettent de camper sur leur terrain.
 
La loĝantoj de tiu ĉi farmbieno rajtigas nin tendumi sur ilia tereno.
 
Suède (sud)  /  Svedio (sudo) Suède (sud)  /  Svedio (sudo)Toutes les photos de Suède (sud)
Ĉiuj fotoj pri Svedio (sudo)
 
 
 
 
  
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Norvège (sud) / Norvegio (sudo) Norvège (sud)
Norvegio (sudo)
 
 
En route  /  Survoje
En route  /  SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Berit et Tor nous permettent de camper dans leur jardin, nous laissent l'accès à la douche et aux toilettes, et nous fournissent de l'électricité.
 
Berit kaj Tor permesas, ke ni tendumu en ilia ĝardeno, ebligas al ni aliri la duŝejon kaj la necesejon, kaj provizas nin per elektro.
 
 
 
 
 
KamboKamboKambo
 
Kambo :
 
Anita nous invite à dormir dans la caravane stationnée sur son terrain.
 
Anita invitas nin dormi en ruldomo parkita sur ŝia tereno.
 
 
 
 
 
OsloOsloOslo
 
Oslo :
 
Douglas nous acueille quatre nuits au siège de l'association d'espéranto d'Oslo. Nous y dormons sur des canapés dans la vitrine !
 
Douglas akceptas nin kvar noktojn en la sidejo de la Esperanto-asocio de Oslo. Ni tie dormas sur sofoj en la montro-fenestro!
 
 
 
 
 
EngelsrudEngelsrudEngelsrud
 
Engelsrud :
 
Jann Arne nous met à disposition pour la nuit sa cabane avec vue imprenable sur le lac. Il nous propose aussi de nager, mais nous trouvons le fond de l'air un peu trop frais pour cela.
 
Jann Arne disponigas al ni por la nokto sian kabanon kun ne egalebla vido al lago. Li ankaŭ proponas, ke ni naĝu, sed ni taksas la aeron iomete tro malmarma por tion fari.
 
 
 
 
 
Mo
MoMo :
 
René et son chien Lucas nous invitent à poser nos matelas au sol  dans une maison vide en réfection à côté de la sienne.
 
René kaj lia hundeto Lucas invitas nin por surplankenigi niajn matracojn en malplena kaj renovigata domo ĉe la lia.
 
 
 
 
 
En route  /  Survoje
En route  /  SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Alf et Inger nous autorisent à monter notre tente dans leur jardin puis nous fournissent de l'électricité, nous donnent accès à la douche et aux toilettes, nous sêchent nos vêtements, nous invitent à partager leur repas du soir, nous impriment des scans de carte routière de Norvège et nous offrent le petit déjeuner le lendemain.
 
Alf kaj Inger rajtigas nin starigi nian tendon en ilia ĝardeno, provizas nin per elektro, donas al nin liberan aliron al la duŝejo kaj necesejo, sekigas niajn vestaĵojn, invitas nin kune vespermanĝi, printas skanaĵojn de vojmapo de Norvegio kaj la morgaŭon regalas nin per matenmanĝo.
 
 
 
 
 
En route  /  SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Anders est un des rares fermiers de Norvège a avoir accepté notre tente sur sa propriété. Merci à lui d'avoir été bien plus sympa que ses confrères.
 
Anders estas iu el la malmultaj farmbienistoj, kiuj konsentis, ke ni starigu nian tendon sur lia bieno. Dankon al li pro esti multe pli simpatia ol liaj samlaborantoj.
 
 
 
 
 
En route  /  SurvojeEn route / SurvojeEn route / Survoje
 
16/06/2017 - En route  /  Survoje :
 
Nous faisons du camping sauvage le long de la Route des aigles, près d'une maison de campagne inhabitée, au-dessus du fjord de Geiranger, avant que les propriétaires Jan et Lena n'arrivent d'Oslo. Une chance qu'ils nous permettent de rester sur place pour la nuit.
 
Ni sovaĝe tendumas
laŭ la Vojo de agloj, apud feridomo sen loĝantoj, superstare de la Geiranger-fjordo, antaŭ ol la posedantoj Jan kaj Lena alvenas de Oslo. Bonŝance, ili permesas, ke ni restu ĉi tie dum la nokto.
 
 
 
 
 
En route  /  Survoje
En route  /  SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Marie nous invite à dormir dans un chalet à côté de sa maison.
 
Marie invitas nin por dormi en lignodometo ĉe sia domo.
 
 
 
 
 
RørosRørosRøros
 
Røros :
 
Thorleif nous accueille près d'une semaine grâce au réseau d'hébergement de cyclistes WarmShower et nous met à disposition une vieille maison en bois rien que pour nous, dans la rue la plus touristique de Røros.
 
Thorleif akceptas nin preskaŭ unu semajnon dank' al la gastigservo de biciklistoj WarmShower kaj disponigas al ni malnovan domon el ligno, en la plej turisma vojo de Røros.
 
Norvège (sud) / Norvegio (sudo) Norvège (sud) / Norvegio (sudo)Toutes les photos de Norvège (sud)
Ĉiuj fotoj pri Norvegio (sudo)
 
 
 
 
  
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Suède (nord)  /  Svedio (nordo) Suède (nord)
Svedio (nordo)
 
 
VemdalenVemdalenVemdalen
 
Vemdalen :
 
Ann et son fils Fredrik nous invitent à poser notre tente sur leur terrain, nous permettent de nous doucher puis nous fournissent de l'électricité et l'accès à Internet.
 
Ann kaj ŝia filo Fredrik invitas nin por starigi nian tendon sur ilia tereno, ebligas al ni duŝiĝi kaj sekve provizas nin per elektro kaj donas al ni aliron al Interreto.
 
 
 
 
 
 Svenstavik
SvenstavikSvenstavik :
 
Thomas (en noir) et sa femme Christine (en orange), nous invitent à partager leur repas dans leur jardin en compagnie de leurs voisins. Ensuite, ils nous guide jusqu'à un endroit propice pour camper gratuitement.
 
Thomas (nigre) kaj lia edzido Christine (orangkolore) invitas nin por kunmanĝi en ilia ĝardeno kune kun iliaj najbaro. Ili poste gvidas nin ĝis taŭga loko por senpage tendumi.
 
 
 
 
 
DigernäsDigernäsDigernäs
 
Digernäs :
 
Alors qu'il tombe des cordes, Hans et sa femme Agneta nous invitent à nous réchauffer chez eux, à nous doucher, à partager leur souper puis à dormir dans le chalet de leur jardin. Un superbe accueil !
 
Dum pluvegas, Hans kaj lia edzino Agneta invitas nin por revarmiĝi en ilia hermo, por duŝiĝi, por kune vespermanĝi kaj poste por dormi en ilia ĝardena ĉaledo. Grandega akcepto!
 
 
 
 
 
En route / SurvojeEn route / SurvojeEn route / Survoje
 
En route  /  Survoje :
 
Le jour de la fête nationale française, Ana nous invite camper sur son terrain à utiliser son sauna.
 
Je la tago de la Francia nacia festotago, Ana invitas nin por tendumi sur ŝia tereno kaj por uzi ŝian saŭnon.
 
 
 
 
 
SvappavaaraSvappavaaraSvappavaara
 
Svappavaara :
 
Peter, Jan et Romana, un groupe de Tchèques travaillant à la mine locale, nous invitent à dormir sur le canapé dans le salon de leur baraquement.
 
Peter, Jan kaj Romana, triopo da ĉeĥoj laboranta je la loka minejo, invitas nin por dormi sur la sofo en la salonon de ilia barako.
 
 
 
 
 
Nedre SopperoNedre Soppero :
 
Ove accepte notre tente sur son terrain.
 
Ove akceptas nian tendon sur sia tereno.
 
Suède (nord)  /  Svedio (nordo) Suède (nord)  /  Svedio (nordo)Toutes les photos de Suède (nord)
Ĉiuj fotoj pri Svedio (nordo)
 
 
 
 
  
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Finlande (nord)  /  Finnlando (nordo) Finlande (nord)
Finnlando (nordo)
 
 
En route  /  SurvojeEn route / SurvojeEn route / Survoje
 
19/07/2017 - En route  /  Survoje :
 
Damien, un français expatrié, nous fait visiter la ferme de chiens de traineaux Hetta Huskies où il travaille.
 
Damien, eksterlandano de Francio, vizitigas al ni la bredejon pri sledhundoj Hetta Huskies, kie li laboras.
 
Finlande (nord) / Finnlando (nordo) Finlande (nord) / Finnlando (nordo)Toutes les photos de Finlande (nord)
Ĉiuj fotoj pri Finnlando (nordo)
 
 
 
 
 
 
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Norvège (nord) / Norvegio (nordo) Norvège (nord)
Norvegio (nordo)
 
 
En route  /  Survoje
En route  /  SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Zhen Zhen, d'origine chinoise, nous invite dans un foyer dont elle est propriétaire et qui est occupé par des travailleurs lettons.
 
Zhen Zhen, ĉindevena, invitas nin en loĝejo, kiun ŝi posedas kaj kiu estas okupata de latvaj laborantoj.
 
 
 
 
 
SkaidiSkaidiSkaidi
 
Skaidi :
 
Ken André et Mariana nous invitent à dormir dans le chalet de leur jardin.
 
Ken André kaj Mariana invitas nin por dormi en ilia ĝardena lignodometo.
 
 
 
 
 
SmørfjordSmørfjordSmørfjord
 
Smørfjord :
 
Jan et Marit, un couple mixte norvégo-lapon, nous invitent à dormir dans leur maison de campagne.
 
Jan kaj Marit, paro norvega kaj samea, invitas nin dormi en sia feridomo.
 
 
 
 
 
En route / SurvojeEn route / SurvojeEn route / Survoje
 
30/07/2017 - En route  /  Survoje :
 
Nous sommes hébergés par une famille lapone qui nous met une chambre à disposition, fait sécher nos vêtements trempés par la pluie en continu, et nous offre du ruban adhésif très résistant pour réparer le toit de notre tente un peu déchiré.
 
Gastigas nin samea familio en aparta dormĉambro. Ĝi ankaŭ sekigas niajn vestaĵojn trasorbitaj de pluvado kaj donacas al ni fortikan glurubandon por fliki la iomete ŝiritan tegmenton de nia tendo.
 
 
 
 
Karasjok
KarasjokKarasjok :
 
Après nous avoir hébergés dans leur maison de campagne à Smørfjord, Jan et Marit nous accueillent à nouveau deux jours dans leur résidence principale.
 
Post kiam ili gastigis nin en sia feridomo en Smørfjord, Jan kaj Marit akceptas nin du pliajn tagojn sia ĉefa hejmo.
 
Norvège (nord) / Norvegio (nordo) Norvège (nord) / Norvegio (nordo)Toutes les photos de Norvège (nord)
Ĉiuj fotoj pri Norvegio (nordo)
 
 
 
 
 
 
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Finlande (nord-sud)  /  Finnlando (nordo-sudon) Finlande (nord-sud)
Finnlando (nordo-suden)
 
 
En route  /  Survoje
En route  /  SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Ce vieux monsieur, dont nous ne réussirons pas à connaître le nom., nous permet de poser notre tente sur son terrain, nous fournit de l'eau et de l'électricité, et offre des fleurs à Rose
 
Ĉi tiu maljunulo, kies nomon ni neniam sukcesos koni, permesas nin tendumi sur lia tereno, provizas nin per akvo kaj elektro, kaj donacas florojn al Roz'.
 
 
 
 
 
En route  /  SurvojeEn route / SurvojeEn route / Survoje
 
En route  /  Survoje :
 
Pekka et Seja nous invitent à dormir dans la caravane dans leur jardin, après nous avoir donné accès à la douche.
 
Pekka kaj Seja invitas nin dormi en ilia ruldomo en ilia ĝardeno, post kiam ili ebligis nin duŝiĝi.
 
 
 
 
 
Kempele
KempeleKempele :
 
Kaisa nous permet de poser nos matelas à l'abri dans son garage.
 
Kaisa konsentas, ke ni surplankigu niajn matracojn ŝirme en ŝia garaĝo.
 
 
 
 
 
En route  /  SurvojeEn route / SurvojeEn route / Survoje
 
En route  /  Survoje :
 
Kaukko et Ritva nous invitent à dormir dans le chalet avec sauna de leur jardin, puis ils nous invitent à partager leur repas chez eux et leur petit-déjeuner le lendemain matin.
 
Kaukko kaj Ritva invitas nin por dormi en ilia ĝardena ĉaledo kun saŭno, kaj invitas nin kunvespermangî iliahejme kaj matenmanĝi la morgaŭon.
 
 
 
 
 
En route  /  SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Irma et Ten nous permettent de poser notre tente dans leur jardin puis nous offrent le petit-déjeuner le lendemain matin.
 
Irma kaj Ten rajtigas nin starigi nian tendon en ilia ĝardeno kaj donacas al ni matenmanĝon la morgaŭon.
 
 
 
 
 
En route  /  Survoje
En route  /  SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Tomi et Tina nous invitent à dormir dans leur chalet de jardin au bord d'un lac. Nous pouvons utiliser le sauna et, comble du luxe, le lit est muni d'une moustiquaire.
 
Tomi kaj Tina invitas nin por dormi en ilia ĝardena ĉaledo ĉe lago. Ni rajtas uzi la saŭnon kaj, plej rave al ni, la liton envolvas kulvualo.
 
 
 
 
 
En route  /  SurvojeEn route  /  SurvojeEn route  /  Survoje
 
En route  /  Survoje :
 
Ani nous permet de nous installer pour la nuit dans sa remise à bois pour la nuit puis nous offre le petit déjeuner le lendemain matin.
 
Ani konsentas, ke ni tranoktu en ŝia ligno-deponejo kaj la morgaŭon ŝi donacas matenmanĝon al ni.
 
 
 
 
 
En route  /  SurvojeEn route  /  SurvojeEn route  /  Survoje
 
En route  /  Survoje :
 
Olavi nous invite à dormir dans son chalet de jardin avec sauna, que nous utilisons avec plaisir après une longue journée de vélo.
 
Olavi invitas nin por dormi en lia ĝardena ĉaledo kun saŭno, kiun ni plej plezure uzas post longa tago sur biciklo.
 
 
 
 
 
HelsinkiHelsinki :
 
Kristiina nous accueille trois jours chez elle par l'intermédiaire du réseau d'hébergement cycliste WarmShower.
 
Kristina gastigas nin tri tagojn hejme pere de la biciklista gastigreto WarmShower.
 
Finlande (nord-sud)  /  Finnlando (nordo-sudon) Finlande (nord-sud)  /  Finnlando (nordo-sudon)Toutes les photos de Finlande (nord)
Ĉiuj fotoj pri Finnlando (nordo-sudon)
 
 
 
 
 
 
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Estonie / Estonio Estonie
Estonio
 
 
En route  /  Survoje
En route  /  SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Anneli et Erik nous autorisent à poser notre tente dans leur jardin et nous permettent d'utiliser leur douche et leurs toilettes. Puis il nous offrent une part de gâteau avec une tisane.
 
Anneli kaj Erik rajtigas nin starigi nian tendon en ilia ĝardeno kaj ebligas al ni uzi ilian duŝejon kaj necesejon. Poste, ili donacas al ni pecon da kuko kun tizano.
 
 
 
 
 
En route  /  SurvojeEn route  /  SurvojeEn route  /  Survoje
 
En route  /  Survoje :
 
Peter et Nina nous invitent à dormir dans leur chalet de jardin disposant d'une chambre et d'un sauna que nous pouvons utiliser. Puis nous partageons leur repas et leur petit-déjeuner le lendemain.
 
Peter kaj Nina invitas nin por dormi en ilia ĝardena ĉaledo entenanta dormĉambron kaj saŭnon, kiun ni rajtas uzi. Poste, ili disdividas kun ni siajn vespermanĝon kaj matenmanĝon la morgaŭon.
 
 
 
 
 
En route  /  SurvojeEn route  /  SurvojeEn route  /  Survoje
 
En route  /  Survoje :
 
Kalle nous met à disposition sa cabane de pêche et nous fournit de l'eau potable.
 
Kalle disponigas al ni sian fiŝkaptistan kabanon kaj havigas trinkeblan akvon al ni.
 
 
 
 
 
En route  /  Survoje
En route  /  SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Heikki (à droite) et son fils Malle nous autorisent à poser notre tente dans leur jardin puis nous offrent le petit-déjeuner le lendemain.
 
Heikki (dekstre) kaj ŝia filo Malle konsentas, ke ni tendumu en ilia ĝardeno kaj ili donacas matenmanĝon la morgaŭon.
 
Estonie / Estonio Estonie / EstonioToutes les photos d'Estonie
Ĉiuj fotoj pri Estonio
 
 
 
 
 
 
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Lettonie  /  Latvio Lettonie
Latvio
 
 
En route  /  Survoje   En route  /  Survoje :
 
Ilga est enthousiaste de nous voir entrer dans son jardin, comme si elle nous attendait depuis longtemps. Elle nous permet d'y camper et nous offre une bouteille d'eau le lendemain matin.
 
Ilga entuziasmas pro vidi nin eniri en ŝian ĝardenon, kvazaŭ ŝi delonge atendis nin. Ŝi rajtigas nin tie tendumi kaj ŝi donacas al ni botelon da akvo la morgaŭon matene.
 
 
 
 
 
BatciemsBatciemsBatciems
 
Batciems
 :
 
Zigrīda (à droite) et sa fille Linda nous invitent à dormir chez eux dans un vrai lit et nous offrent le petit déjeuner le lendemain. En plus, il nous trouvent un hôte à Riga.
 
Zigrīda (dekstre) kaj ŝia filino Linda invitas nin por dormi ilia-hejme en vera lito kaj ili donacas al ni matenmanĝon la morgaŭon. Cetere, ili trovas al ni gastigonton en Rigo.
 
 
 
 
 
Rīga
RīgaRīga :
 
Durant deux nuits, Jurist nous met à disposition un appartement en réfection.
 
Dum du noktoj, Jurist disponigas al ni prilaboratan apartamenton.
 
Lettonie  /  Latvio Lettonie  /  LatvioToutes les photos de Lettonie
Ĉiuj fotoj pri Latvio
 
 
 
 
 
 
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Lituanie / Litovio Lituanie
Litovio
 
KirnačiaiKirnačiaiKirnačiai :
 
Non, non, ceci n'est pas la photo de la dame qui nous a permis de planter notre tente dans son jardin puis nous a offert un bol de soupe bien chaude... C'est juste qu'elle s'est "envolée" avant que nous ayons eu le temps de la prendre en photo.
 
Ne, ja ne temas pri la foto de la virino, kiu permesis al ni tendumi en ŝia ĝardeno kaj kiu donacis al ni bovlojn da varma supo... Okazis nur, ke ŝi "forflugis" antaŭ ol ni havis tempon foti ŝin.
 
 
 
 
 
En route  /  Survoje
En route  /  SurvojeEn route  /  Survoje :
 
Josaf (et sa femme Irana) nous permettent de monter notre tente dans leur jardin, nous laissent l'accès aux toilettes du jardin et nous font cadeau d'un pot de miel.
 
Josaf (kaj lia edzino Irana) permesas, ke ni starigu nian tendon en ilia ĝardeno, rajtigas nin uzi la ĝardenan necesejon kaj donacas al ni poton da mielo.
 
 
 
 
 
RokaiRokai :
 
Šarūnas nous permet de camper dans son jardin et de nous doucher chez lui. Il nous fournit aussi de l'électricité grâce à une rallonge et nous fait cadeau d'une plaque de chocolat. Le matin, il nous offre du café et l'accès à Internet.
 
Šarūnas rajtigas nin tendumi en lia ĝardeno kaj duŝiĝi lia-hejme. Li ankaŭ provizas nin per elktro dank' al plilongiga drato kaj li donacas ĉokoladon al ni. Matene, li regalas nin per kafo kaj li donas al ni aliron al la reto.
 
 
 
 
 
En route  /  SurvojeEn route  /  SurvojeEn route  /  Survoje
 
En route  /  Survoje :
 
Lajme et Saulus, leur fils et sa grand-mère, nous hébergent dans une cabane de jardin et nous offrent des fruits.
 
Lajme kaj Saulus, ilia filo kas ties avino, gastigas nin en ĝardena kabano kaj donacas fruktojn al ni.
 
Lituanie / Litovio Lituanie / LitovioToutes les photos de Lituanie
Ĉiuj fotoj pri Litovio
 
 
 
 
 
 
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Pologne  /  Pollando Pologne
Pollando
 
Zaruby   Zaruby :
 
Aneta nous permet de planter notre tente dans son jardin, nous laisse utiliser ses toilettes et nous offre des saucisses cuites au barbecue le soir et le petit-déjeuner le lendemain.
 
Aneta rajtigas nin tendumi en ŝia ĝardeno, permesas, ke ni necesejumu ŝiahejme, kaj vespere regalas nin per kolbasoj kuiritaj per kradrostilo kaj la morgaon donacas al ni matenmanĝon.
 
 
 
 
 
JałowoJałowoJałowoJałowo
 
Jałowo :
 
Peter, Elisbeth et Helena nous prêtent la cabane de jardin des enfants pour y installer nos matelas au sol.
 
Peter, Elisbeth kaj Helena disponigas al ni la ĝardenan amuzkabanon de iliaj infanoj por ke ni surplankigu niajn matracojn.
 
 
 
 
 
Horodnianka
Horodnianka Horodnianka :
 
Maria (au centre), sa fille Ivona et son beau-fils Chris nous proposent un lit pour la nuit dans leur grenier.
 
Maria (centre), ŝia filino Ivona kaj ŝia bofilo Chris proponas al ni liton por la nokto en ilia subtegmentejo.
 
 
 
 
 
BiałystokBiałystok :
 
La première nuit à Bialystok, nous sommes hébergés grâce au réseau d'hébergement gratuit de cyclistes Warmshower par Jakub (à droite), Karolina (au centre), et leurs trois jeunes enfants un rien turbulents.
 
La unuan nokton en Bjalistoko, dank' al
la senpaga gastigreto de biciklistoj Warmshower, gastigas nin Jakub (dekstre), Karolina (centre), kaj iliaj tri iom viglaj junaj infanoj.
 
 
 
 
 
Białystok
BiałystokBiałystok :
 
Les autres nuits, nous sommes hébergés au siège d'Espéranto-Bialystok par deux hauts responsables du mouvement espérantiste local : Przemek (à gauche) et Ela (à droite), qui nous seront d'une aide précieuse tout au long de notre séjour.
 
La aliajn noktojn, gastas ni en la oficejo de Esperanto-Bjalistoko dank' al du eminentaj respondeculoj pri la loka esperanto-movado : Przemek (maldekstre) kaj Ela (dekstre), kiuj montriĝos tre helpemaj dum nia tuta restado.
 
 
 
 
 
BiałystokBiałystok & Arrout (Francio) :
 
Un groupe d'espérantophones de la Sunkompanio (la Compagnie du Soleil), dans le sud de la France, en visite à Bialystok, accepte de ramener en France quelques affaires dont nous voulons nous débarasser. Comme ils voyagent en avion, ils se répartissent nos affaires entre eux. Nous les récupérerons quand nous repasserons en France
 
Grupo da esperantistoj de la Sunkompanio, en suda Francio, vizitante Bjalistokon, konsentas reporti Francien kelkajn aĵojn, kiujn ni volas forlasi. Ĉar il vojaĝas aviadile, ili disdividas niajn posedaĵojn inter si. Ni reakiros ilin okaze de repaso tra Francio.
 
 
 
 
 
Białystok
BiałystokBiałystok :
 
Les mécanos de ce magasin de vélo nous offrent la révision de nos vélos.
 
La riparistoj de tiu biciklo-vendejo senpage flikas niajn biciklojn.
 
 
 
 
 
HajnowkaHajnowkaHajnowka :
 
Grâce à Ela, espérantiste de bialystok, nous sommes hébergés par Eugenia. Outre le souper et le coucher, elle nous offre à chacun une paire de chaussons en laine. C'est chaud, léger et très confortable.
 
Danke al Ela, bjalistoka esperantistino, gastigas nin Eugenia. Ŝi donacas al ni ne nur vespermanĝon dormlokon, sed ankaŭ po unu paron da hejmŝuoj el lano. Tio estas varma, malpeza kaj tre komforta.
 
 
 
 
 
Depułtycze Królewskie KoloniaDepułtycze Królewskie Kolonia :
 
Karolina (et son époux Silvek, pas sur la photo) nous permet de camper sur son terrain, nous laisse l'accès aux toilettes et nous offre deux bouteilles d'eau fraiche. Le lendemain, elle nous offre le petit-déjeuner et nous fournit de l'électricité.
 
Karolina (kaj ŝia edzo Silvek, ne sur la foto) rajtigas nin tendumi sur ŝia tereno, ebligas nin uzi ŝian necesejon kaj donacas al ni du botelojn da malvarma akvo. La morgaŭon, ŝi ofertas al ni matenmanĝon kaj provizas nin per elektro.
 
 
 
 
 
CieszanówCieszanów :
 
Staśa (et sa fille Anjeśka) nous permet de camper dans son jardin. Elle nous fournit aussi de l'électricité, le code WIFI, l'accès aux toilettes et nous offre le petit-déjeuner le lendemain.
 
Staśa (kaj ŝia filino Anjeśka) permesas, ke ni tendumu en ŝia ĝardeno. Ŝi ankaŭ provizas nin per elektro, indikas sian WIFI-pasvorton, ebligas nin uzi ŝian necesecon, kaj la morgaŭon ofertas al ni matenmanĝon.
 
 
 
 
 
MedykaMedykaMedyka
 
Medyka :
 
Markos, le maire de la ville, nous permet de camper dans son jardin... après avoir vérifié nos passeports ! Puis il nous offre du thé et du café, nous laisse quelques instants l'accès aux toilettes et nous fait cadeau d'un DVD présentant la ville. Le lendemain matin, nous trouvons un petit déjeuner près de la tente.
 
Markos, urbestro de Medyka, rajtigas nin tendumi en lia ĝardeno... post kiam li kontrolis niajn pasportojn! Li poste donacas teon kaj kafon al ni, kelkmomente permesas, ke ni uzu lian necesejon, kaj donacas DVD-n, kiu prezentas la urbon. La morgaŭon, ni trovas matenmanĝon apud nia tendo.
 
Pologne  /  Pollando Pologne  /  Pollando Toutes les photos de Pologne
Ĉiuj fotoj pri Pollando
 
 
 
 
 
 
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Ukraine  /  Ukrainio Ukraine
Ukrainio
 
Rodatychi
RodatychiRodatychi :
 
Leon, un de ses amis et Ruslan nous invitent dans une baraque dans le jardin.
 
Leon, iu amiko lia kaj Ruslan
 invitas nin en ĝardena kabano.
 
 
 
 
 
LvivLviv :
 
Irina, Evgeniy et leur fillette Valerie nous offrent l'hospitalité durant quatre nuits par l'intermédiaire du site d'hébergement cycliste gratuit WarmShowers.
 
Irina, Evgeniy kaj ilia fillineto Valerie gastigas nin dum kvar noktoj pere de la senpaga gastigservo de biciklistoj WarmShowers.
 
Ukraine  /  Ukrainio Ukraine  /  Ukrainio Toutes les photos d'Ukraine
Ĉiuj fotoj pri Ukrainio
 
 
 
 
 
 
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Moldavie  /  Moldavio Moldavie
Moldavio
 
BălţiBălţiBălţi
 
Bălţi :
 
Valentina (relgieuse à gauche), Lida et son mari nous invitent spontanément à déjeuner chez eux. Et les plats sont nombreux et de bon goût.
 
Valentina (religiulino maldekstre), Lida kaj ties edzo spontanee invitas nin por tagmanĝi en ilia hejmo. La pladoj estas multaj kaj bongustaj.
 
 
 
 
 
ChişinăuChişinăuChişinăuChişinău
 
Chişinău :
 
Igor nous héberge quatre nuits dans son tout nouvel appartement en construction qu'il est en train d'aménager. Nous y installons nos matelas au sol et il nous fournit de l'électricité et l'accès à Internet. Il nous guide également à vélo à travers la ville pour trouver les bons magasins où acheter du matériel de camping.
 
Igor gastigas nin kvar noktojn en sia nova apartamento, kiun li estas prilaboranta. Ni surplankigas niajn matracojn kaj li havigas al ni elektron kaj konekton al Interret. Li ankaŭ bicikle gvidas nin tra la urbo por trovi taŭgajn vendejojn, kie aĉeti aĵojn por tendumi.
 
Moldavie  /  Moldavio Moldavie  /  Moldavio Toutes les photos de Moldavie
Ĉiuj fotoj pri Moldavio
 
 
 
 
 
 
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Roumanie  /  Rumanio Roumanie
Rumanio
 
PogăneştiPogăneşti :
 
Florin nous permet de monter notre tente dans son jardin, puis nous fait cadeau de 100 lei (24 €) pour nous permettre d'acheter à manger en attendant de trouver un distributeur d'argent.
 
Florin rajtigas nin starigi nian tendon en lia gardeno, kaj li donacas al ni 100 leojn (24 €) por ke ni povu aĉeti manĝaĵojn antaŭ ol ni trovos monaŭtomaton.
 
 
 
 
 
Folteşti
FolteştiFolteşti :
 
Lucia nous invite à dormir chez elle, dans un lit à côté de poires tout juste cueillies.
 
Lucia invitas nin por dormi en ŝia domo, en lito ĉe ĵus plukitaj piroj.
 
 
 
 
 
GalaţiGalaţiGalaţi
 
Galaţi :
 
Nicoleta, francophone et patronne du restaurant grill Pui La Jar (en français : poulet dans le pot), nous invite spontanément à manger. La viande de poulet ou de porc au barbecue est excellente et les portions généreuses. Un restaurant que nous conseillons vivement à toute personne passant par Galaţi.
 
Nicoleta, franclinvano kaj estro de la kradrosta restoracio Pui La Jar (esperante: kokido en poto), spontanee invitas nin por manĝi. La kradrostitaj Kokaĵo kaj porkaĵo bongustegas kaj la porcioj ampleksas. Jen restoracio ege konsilinda al ĉiuj vizitantoj de Galaţi.
 
 
 
 
 
MangaliaMangalia :
 
Un marchand de vélos nous fait cadeau d'un tendeur.
 
Pribicikla vendisto donacas al ni kaŭĉukan ŝnuron.
 
 
 
 
 
Mangalia   Mangalia :
 
Cipriu, un ami d'une amie parisienne, accepte de recevoir pour nous un paquet venant de France.
 
Cipriu, amiko de pariza amikino, konsentas ricevi por ni pakon de Francio.
 
 
 
 
 
2 Mai
2 Mai2 Mai :
 
Une famille réunie pour un mariage nous invite deux nuits dans sa pension et nous prépare également des repas.
 
Familio kunigita por geedziĝo invitas nin dum du noktoj en sia gastejo kaj ankaŭ preparas manĝaĵojn por ni.
 
Roumanie  /  Rumanio Roumanie  /  Rumanio Toutes les photos de Roumanie
Ĉiuj fotoj pri Rumanio
 
 
 
 
 
 
 
 
Route 2 / Vojo 2     Nos bienfaiteurs / Niaj bonfarantoj Bulgarie  /  Bulgario Bulgarie
Bulgario
 
VarnaVarna :
 
Vania nous invite à poser nos matelas dans son salon puis elle partage son repas avec nous. Et cereise sur le gâteau, elle parle couramment français.
 
Vania invitas nin por ke ni surplankigu niajn matracojn en ŝia salono, kaj ŝi disdividas sian vespermanĝon kun ni. Kaj tiom bone, ŝi flue kapablas la francan.
 
 
 
 
 
VarnaPriseltsi :
 
Diana et sa fille Jasmina (et leur grenouille) nous invitent à dormir chez eux dans une chambre à part. Elles partagent aussi leur repas avec nous.
 
Diana kaj ŝia filino Jasmina (kaj ilia rano) invitas nin por dormi en aparta dormĉambro. Ili ankaŭ disdividas sian vespermnĝon kun ni.
 
Bulgarie  /  Bulgario Bulgarie  /  Bulgario Toutes les photos de Bulgarie
Ĉiuj fotoj pri Bulgario
 
 
 

 
 

Suite  /  Sekvo
 
 
France (nord)  /  Francio (nordo)Belgique / BelgioPays-Bas  /  NederlandoAllemagne / GermanioDanemark / DanioSuède (sud)  /  Svedio (sudo)Norvège (sud) / Norvegio (sudo)Suède (nord)  /  Svedio (nordo)Finlande (nord)  /  Finnlando (nordo)Norvège (nord) / Norvegio (nordo)Finlande (nord-sud)  /  Finnlando (nordo-sudon)Estonie / EstonioLettonie  /  LatvioLituanie / LitovioPologne  /  PollandoUkraine  /  UkrainioMoldavie  /  MoldavioRoumanie  /  RumanioBulgarie  /  BulgarioTurquie  /  TurkioItalie  /  ItalioTunisie  /  TunizioFrance (boucle)  /  Francio (rondo)Espagne  /  HispanioPortugal  /  Portugalio
 
 
Accueil
Akceptejo
Route 2
Vojo 2
Accueil  /  Akceptejo Route 2  /  Vojo 2
Qui sommes-nous ?  /  Pri niNos routes  /  Niaj vojojRoute 1  /  Vojo 1Route 2  /  Vojo 2Tourisme  /  TurismoLiens  /  LigojNous contacter  /  Kontakti ninPlan du site  /  Paĝara mapo
Haut de page
Supren
Haut de page  /  Supren